| Tae Seong told me he didn't know where his house was either. | Тхэ Сон сказал, что не знает его адреса. |
| You won't see him again either. | Ты с ним больше не увидишься. |
| I wasn't looking for a lecture then, either. | Я не хотел слушать её нотаций. |
| You didn't say anything about your car, either. | Про машину ты тоже ничего не говорила. |
| There were no valuables missing at either of the crime scenes. | Ни в одной из комнат не пропало ничего ценного. |
| The master will not stay with either of you. | Сегодня господин не останется ни с одной из вас. |
| She doesn't listen to me about renter's insurance, either. | Она меня не слушает как и насчёт страховки от краж тоже. |
| And you don't have to stand there yelling from across the room, either. | И кричать через всю комнату тоже не обязательно. |
| I'm not defined by either of them. | Но меня не определяет ни один из них. |
| Don't worry, it wasn't that special for me either. | Не беспокойся, для меня это тоже ничего особенного. |
| Trust me, you don't belong here either. | И мне кажется, ваше место не здесь. |
| Not just for a night's shelter either. | И не только в плане ночлега. |
| And I won't hurt you either. | И сама тебя не буду обижать. |
| Well, I'm not entirely happy about it either, Jimmy. | Ну я тоже не в полном восторге, Джимми. |
| But don't want to go back, either. | Но и возвращаться назад не хочу. |
| I don't know what to do either. | Я не знаю, как мне быть. |
| It doesn't appear that either of the couples knew each other. | Не похоже, что пары знали друг друга. |
| I don't get the dessert bar thing either. | Я тоже не понимаю, что такое сладкий бар. |
| I don't understand it either, Andy. | Я тоже не понимаю, Энди. |
| But I'm not ready to give them up, either. | Но я еще не готова отдать их. |
| I've never skied on water either. | Я тоже по воде на лыжах не пробовал. |
| Chelsea wasn't that keen on the place, either... | Челси тоже не очень им дорожила. |
| I warned you, too but you didn't listen either. | Я тебя предупреждал, но ты меня не слушаешь. |
| We don't really know either. | К сожалению, мы тоже не знаем. |
| I don't understand it either. | Я тоже не могу этого понять. |