Are we not grilling today either? |
Сегодня у нас снова не будет гриля? |
But we are not mistaken either. |
Но мы также и не ошибаемся. |
I can't sing it, either, not like... |
Я не могу его спеть и... |
Didn't think I needed either. |
Не думал, что мне это нужно. |
We've never excluded them, either. |
Но мы и не исключали их. |
Apparently, you do not trust me either. |
Очевидно, вы мне тоже не доверяете. |
I don't know either of them. |
Я не знаю ни одного из них. |
Then they can't communicate with their man, either. |
Получается, они тоже не могут общаться со своим человеком. |
And none of those relationships worked out either. |
И ни одни из этих отношений не сложились. |
Nothing I could find on either. |
На них я тоже ничего не нашел. |
And I'm not giving up on you yet, either. |
И с тобой я не закончила. |
I'd rather they weren't real, either. |
Я бы предпочла, чтобы они были не настоящими. |
Probably doesn't drive like a Bentley either. |
Вероятно, не ездит, как Бентли, тоже. |
You didn't know it'd be safe either. |
О её безопасности вы тоже не знали. |
A foot wrong in either direction, they set off the motion detectors. |
Следы не в том направлении, они отключили датчики движения. |
But l don't think either one does much to protect our freedom. |
Но я не думаю, что в одиночку можно защитить свободу. |
Good. I wouldn't, either. |
Хорошо, я бы тоже не стала. |
Some of her clients, you know, aren't half bad either. |
Некоторые клиенты, знаешь, тоже весьма не плохи. |
Well, that's the thing, I can't remember mine, either. |
Это случилось, но я не помню главного. |
And nobody's going to, either. |
Пока. И не будет стрелять. |
I can't believe I'm here, either. |
Я не могу поверить, что я здесь. |
Our cars don't smell this good either. |
Наши машины не пахнут так приятно. |
Time to let the other families know that they weren't forgotten, either. |
Пришло время дать знать другим семьям, что и о них не забыли. |
I-it doesn't prove that I killed him, either. |
И также не доказывает, что я его убил. |
I don't think Major Sheppard would agree to it either. |
Я не думаю, что майор Шеппард тоже с этим согласился бы. |