Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
The team at Tondc hasn't checked in, either. Команда с Тондиси также не отметилась.
Just not really knowing what the hell I'm doing either. Даже не понимая, какого черта вообще я делаю.
I don't like my parents, either. Я тоже не особо люблю своих родителей.
I'm not so fond of paperwork either, Mr Robbins. Я тоже не любитель бумажной работы, мистер Роббинс.
The tragedy is, no-one will ever know that either. Беда в том, что никто и никогда этого не узнает.
Clerks didn't see them go out either exit. Техники не видели, чтобы они выходили через другой выход.
And you don't know what that means either. И ты тоже не знаешь, что это значит.
Well, I didn't know that either. Ну я также не знала это.
But we can't let her hide out here either. Но мы не можем позволить ей скрываться здесь.
And I don't think that you should either. И я не думаю, что ты должна.
And no one's contacting any embassy either. И вообще ни с каким посольством не свяжутся.
But I don't want to save you anymore either. Но я больше не хочу тебя когда-либо спасать.
We can' t believe what's happening, either. Мы не можем тоже поверить, что происходит.
Tell him I already read it myself and I didn't like it either. Передайте ему что я его сам уже прочитал, и мне он кстати не понравился.
I do not like him either, Poirot. Мне он тоже не нравится, Пуаро.
No more messing around, either of you. Не делайте больше глупостей, любой из вас.
I can't identify the woman either. Я также не могу установить личность этой женщины.
But Izzy... he wasn't no boy scout either. Иззи, конечно, и бойскаутом не был.
Now either you killed Izzy yourself or you know who did. И сейчас не имеет значения, убили ли вы Иззи сами, или знаете, кто это сделал.
I guess I wouldn't believe me, either. Я бы тоже себе не поверил.
Because she's not talking to you either. Потому что с тобой она вообще не говорила.
I don't believe in discussing my wife with my son either. Я не хочу обсуждать мою жену с сыном.
We're not old enough or mature enough to have a two-year-old son either. Мы также не достаточно взрослые и зрелые, чтобы иметь двухлетнего сына.
Not one of our guys either. Ќо и не один из наших парней.
You know, Kevin, I haven't moved on either. Знаешь, Кевин, Я тоже совсем не продвинулся.