Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
Not a word to your dad, either. И не говори ничего своему отцу.
And I don't blame you for it either. И я не виню вас в этом.
You can't do that either. Ты и этого не можешь сделать.
She wasn't actually my mum, either. Она даже не была моей настоящей матерью.
They don't even wait till 3:00, either. Они даже не ждут до трёх ночи.
Well, I didn't either. Правда? Я тоже не верил.
You didn't say it was going to be impossible, either. Но ты и не говорила, что это будет нереально.
And, to be honest not sure about mad either. И честно говоря, насчет безумства я не совсем уверен.
Maybe l don't know either. Может, я сам себя не понимаю.
I couldn't do it either if I were you. Я бы тоже не смог на твоем месте.
Look, she doesn't either. Видишь, Эмбер тоже не писает.
Nobody needs to know that either of you were here. Не нужно, чтобы кто-то знал, что кто-то из вас был здесь.
But we didn't mark that passage either. Но мы тоже не отмечали проход.
Not that I believe in Hermes, either. Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу.
He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. У него пожизненное, так что об этом тоже не беспокойся.
My track record isn't great, either. Моя жизнь тоже не очень-то замечательная.
Well, I don't have to him everything either. Я тоже ничего ему не должна.
I really didn't choose either one of you. В действительности я не выбрала ни одного из вас.
Dominic didn't have any family, either. У Доминика тоже не было семьи.
I don't normally do this either, but last night, you seemed so sad. Я тоже обычно так не поступаю, но вчера вечером ты выглядел таким печальным.
But I can't keep you either. Но я не могу тебя оставить.
I'm not sure what it means, either. Я тоже не знаю, что это значит.
Your great-uncle did not let me change his socks for him, either. Твой дядюшка тоже не позволял мне переодевать ему носки.
I shouldn't have been here either. Я тоже не должен был быть здесь.
It's not like I want to work with you, either, Tammy. Мне тоже не особо хочется работать с тобой, Тэмми.