| And Jessica doesn't have to be either. | И Джессика не хочет быть такой, как другие. |
| You and Jack aren't doing anything either. | Вы с Джеком больше ничего не сделаете. |
| And I'm sure that your father doesn't, either. | И я уверен, твой отец тоже не хочет. |
| For large animals, yes, but not that either. | Для крупных животных, если угодно, но не так чтоб уж очень. |
| No, I don't mind either. | Нет, я тоже не возражаю. |
| You can't drive that, either. | Ты даже не сможешь её водить. |
| You won't find any bank statements, either. | Банковских квитанций вы тоже не найдёте. |
| Your attitude is not helping either one of us. | От твоего поведения никому хорошо не станет. |
| So rare, I can't find a case, either. | Настолько редкая, что я тоже не смог её найти. |
| I can't deal with either of the Salvatores right now. | Я не могу сейчас общаться ни с одним из Сальваторе. |
| If I'm being honest, you didn't seem like much fun either. | Знаешь, если начистоту, в то время ты, похоже, был тоже не очень-то веселым. |
| I didn't expect you back so soon, either. | Я тоже не ожидала твоего возвращения так скоро. |
| I can't see Beacon Alpha Four here either. | Я тут не вижу маяк альфа четыре. |
| You don't know what really happened there, either. | Ты же сама не знаешь, что случилось. |
| And it certainly doesn't sound like one either. | И конечно он не звучит так же. |
| Because I wasn't planning on giving up on either of you. | Потому что я не планировала сдаваться в борьбе за вас обоих. |
| Savage Garden lyrics read at our wedding either. | Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе. |
| I can't trust either of you. | Я не могу верить вам обоим. |
| This is not about either of you. | Это не относится ни к одному из вас. |
| We're not really having any luck here, either. | У нас здесь тоже не особенно-то и получается. |
| It's no picnic for me either, seeing you go in that place every day. | Для меня тоже не развлечение, Видеть, как ты каждый день ходишь в это место. |
| Let's either speak Chinese, or not speak at all. | Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать. |
| And his girlfriend is probably not very happy about him either. | И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга. |
| One: we don't need either of them for health. | Первое: ни то, ни другое нам не нужно для здоровья. |
| But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either. | Но я не думаю, что шестиклассника это устроит. |