| She couldn't remember mine either. | Но моё она тоже вспомнить не смогла. |
| Fine, I don't want to watch with you either. | Ладно, я тоже не хочу его смотреть с тобой. |
| Well, maybe you shouldn't listen to everything Mommy has to say either. | Может, не стоит слушать всё, что мамочка говорит. |
| I think you did not like Annie's flirting either. | Мне показалось, вы тоже не в восторге от заигрываний Энни. |
| But it doesn't exactly mean she's dead, either. | Но она и не совсем мертва. |
| Then I guess they wouldn't like this either. | Тогда, думаю, это им тоже не понравится. |
| We don't need that either. | Нам и такое слово не нужно. |
| I might not be the best witness either. | Я тоже, наверное, не лучший свидетель. |
| I've never seen it before either. | Меня не спрашивайте, я такого тоже прежде не видел. |
| Not sure Justine did either, to be honest. | Не уверена, что и Жюстин знала, если честно. |
| Well we weren't exactly blameless either. | Ну, мы не были совсем невинными тоже. |
| Suppose you don't know who he is, either. | Полагаю, кто это вы тоже не знаете. |
| Didn't seem like a heart attack either. | На сердечный приступ тоже не было похоже. |
| And he couldn't complete it either. | И тоже не мог ее доиграть. |
| And their parents weren't much help, either. | И я не убивал тебя. ТЫ сам это с собой сделал. |
| I wasn't born into this either. | Я не с рождения этим занимаюсь. |
| I was never allowed to touch the books either. | И книги мне тоже никогда не разрешалось трогать. |
| No. I don't want to leave Bruno either. | И я не хочу оставить Бруно. |
| At this point, I didn't need NZT, either. | В данном случае мне и НЗТ не нужен был. |
| She hasn't returned any of my phone calls, either. | Она также не перезвонила мне на мои сообщения. |
| And none of us know now either. | И до сих пор не знаем. |
| And I will never marry one either. | И жениться на нём не буду. |
| And I don't want to seduce you either. | И я не хочу соблазнять тебя. |
| I'm not delighted about it, either, Brian. | Я не в восторге об этом, Брайан. |
| And I never used to lie to you, either. | И я тебе никогда не врал. |