You won't be doing that again soon, either. |
Надеюсь, вы не собираетесь снова повторять это. |
I don't believe in either Gandhi or Godse. |
Я не верю в Ганди или Годсе. |
But I will never cross your path either. |
И я никогда не встану на Ваш путь. |
He never forgot where he came from, either. |
Он никогда не забывал, откуда он вышел. |
Tell him I'm not going either. |
Скажи ему что я тоже не пойду. |
Well, I don't remember you studying meteorology as a kid, either. |
Ну, я не помню, чтоб ты ребенком изучал метеорологию. |
I never believed in myself either, really. |
Да я и сам в себя никогда не верил. |
I don't think you did, either. |
Не думаю, что и ты кому-то говорил. |
Then she won't be by herself at home either. |
Тогда ей не придется сидеть дома одной. |
I was a little girl who didn't fit in, either. |
Я была просто маленькой девочкой, которая никуда не вписывалась. |
My mother didn't see much of him either. |
Моя мама тоже не часто его видела. |
It's not just the chief, either. |
Не только шеф, но и все остальные... |
I don t like doing this, either. |
Мне не нравится делать это, в любом случае. |
Well, maybe you shouldn't do either. |
Ну, может не стоит делать, ни того, не другого. |
You're either taking Ashley to prom or you're not going. |
Ты либо берешь Ашли на выпускной или ты не идешь. |
I don't want to be here, either. |
Я тоже не хочу здесь находиться. |
Can't say either side of the family was too happy. |
Не берусь говорить, что другая сторона семьи была счастлива. |
Besides, I can't go back either. |
Кроме того, я все равно не могу вернуться. |
I can't prove that I'm not the Tooth Fairy either. |
Как не могу доказать, что я не Зубная фея. |
I didn't see you coming either. |
Я тоже не подозревала, что встречу тебя. |
And I won't let Tom do it either. |
И Тому не дам этого сделать. |
It's not like his column is massive either. |
Да и его колонка не такая уж большая. |
He didn't get his job, either, so... |
Он не получил свою работу, так что... |
And it wouldn't kill you to work your sources either, Billy. |
И тебя не затруднило бы подключить свои ресурсы, Билли. |
I didn't see you coming either. |
Я тоже не знала, что ты появишься. |