| I can't believe it either. | Я сама поверить в это не могла. |
| Our soldiers must not know either. | Наши воины тоже не должны знать. |
| Don't like 'em stinking up their cells, either. | Также ему не нравится, когда в их камерах воняет. |
| But we didn't like their accommodations, either. | Но их удобства нам тоже не понравились. |
| I don't like this kind of comedy either, folks. | Этот вид юмора я тоже не люблю, ребята. |
| You can't let her go... to your father, either. | Ты не можешь позволить ей доехать... и до твоего отца. |
| I wouldn't accept it, either. | Я бы тоже такой ответ не принял. |
| And Jessica doesn't have to be either. | И Джессике не обязательно становиться обычным вампиром. |
| But you don't have to kiss me either. | Но ты не должна целовать меня так же. |
| I wouldn't trust her, either. | На твоём месте я бы тоже ей не доверял. |
| But there is not nothing special either | Но и ничего особенного тоже не было. |
| You know, maybe she hasn't moved on either. | Ты не ходишь на вечера для тех, кому за 30, за 40, за 50. |
| And he's found no evidence of appendicitis in either of those examinations. | Она не обнаружила никаких подтверждений аппендицита во время этих обследований. |
| Don't any of you go up around there either. | Никому из вас не дозволено подниматься туда. |
| It was either something that didn't leave traces or the water rubbed away all the evidence. | Это было что-то, что не оставляет следов, или вода смыла все доказательства. |
| Then, we don't really grow them either. | Хотя мы их и не выращиваем. |
| And he wasn't looking at either one of us. | И ни одна из нас его не интересует. |
| Well, you shouldn't be doing either. | Ну, тебе не следует делать ни того, ни другого. |
| I wish I didn't know about this part either. | Я бы тоже не хотел об этом знать. |
| It can't find it either. | Но она все равно не находит. |
| Until she confirmed it, I couldn't believe it either. | Я тоже не мог поверить, пока она это сама не подтвердила. |
| If Marie or I had found either of them remotely attractive, we would not be here today. | Если бы Мэри или я нашли любого из них хоть отдаленно привлекательным, мы не были бы здесь сегодня. |
| The thing is, I don't know either of you. | Кстати, с вами я не знаком. |
| I didn't hear Desmond or Sayid either. | Нет. Думаю, Десмонд и Саид тоже не знают. |
| Well, I don't remember being on it either. | Никто не помнит, чтоб вы были в самолете. |