Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
There remained the possibility of an alliance with Imperial Russia, but this did not materialize either. Оставалась возможность союза с царской Россией, но он не состоялся.
We weren't really stretching the engine, either. В упражнение толчок ей также не было равных.
Her new show's not bad either. Отношения в новом оркестре также не заладились.
However, there are no plans to do either at this time. Тем не менее никаких разработок в данный момент не ведётся.
The war situation meant that nothing was to come of this project either. Этот проект в связи с наступлением войны тоже не удалось реализовать.
If no successful rearrangement occurs on either chromosome, the cell dies. Если перестройка генов в обеих хромосомах не заканчивается успехом, клетка погибает.
She did not have a speaking role in either of the aforementioned specials. Никто из них не являлся специалистом в вышеназванных инструментах.
An outwardly reserved character, he did not court popularity either with his superiors or with the public. Крайне необщительный, он не имел популярности ни у начальства, ни в обществе.
After the war the Allies determined that the submarines had not been carrying either. Уже после войны союзники пришли к выводу, что немецкие подводные лодки не несли данные ракеты.
He did not play any game in either tournament. Ни на одном турнире так и не сыграл.
No party had a majority in either chamber. Ни у одной партии не было конституционного большинства.
The remaining panels are either lost or unidentified. Остальные три утрачены либо не найдены.
Webmail clients may use either method, but the retrieval protocol is often not a formal standard. Клиенты сетевой почты могут использовать любой метод, но протокол поиска часто не соответствует официальным стандартам.
In such a situation, Yugoslavia would remain non-aligned, and it would not accept foreign troops of either alliance on its territory. В таком случае Югославия должна была придерживаться нейтралитета, и не допускать на свою территорию иностранные войска.
No further comments from either side have been made about the issue. Ни одна из сторон не давала никаких комментариев по этому поводу.
The actors do not seem to have been happy with the movie, either. Другие кинокритики тоже не были восхищены фильмом.
The church clock has not always been in its current position either. Белые чаши на постаментах также не всегда располагались на своём современном месте.
No professional actors were used in either film. В фильме не было задействовано ни одного профессионального актера.
Its primary goal was not combat, either. Войско последнего тоже не хотело сражаться.
While some Canada-based teams compete in the MLS, they cannot qualify through either the MLS regular season or Playoffs. Тогда как канадские команды, выступающие в MLS, не могут квалифицироваться через регулярный чемпионат или плей-офф MLS.
However, the absence of either oxytocin or its receptor in knockout mice has not been reported to produce cardiac insufficiencies. Однако недостаток либо окситоцина, либо его рецепторов у лабораторных мышей не приводил к сердечной недостаточности.
There were no children from either of Lukits' marriages. Детей не было ни в одном из двух браков Лукитса.
We are at present not prepared to do either. В настоящее время также, по-видимому, не производится.
They were not proceeded with, either. И также не справились с ними.
Transferrin does not belong to either of these classes. Экспонента матрицы не относится ни к одному из указанных классов.