I didn't tell Mrs. Underwood either. |
Я и миссис Андервуд не говорил. |
They haven't found him in the South Woods, either. |
Они и в Южной части леса его не нашли. |
Because I don't always have the time, either. |
Потому что у меня не всегда есть время. |
Well, I have no idea why he put me in charge either. |
Я тоже понятия не имею, почему он возложил на меня ответственность. |
You're not my father's neighbour, either. |
И ты не соседка моего отца. |
Well, they don't knock you into nothingness, either. |
А ещё они не сбивают всех в пустоту. |
But we don't have to lose to them either. |
Но и проигрывать им мы не должны. |
And my girlfriends either know the truth, or would never imagine it was me. |
И мои подруги либо знают правду, либо никогда бы не предположили, что это я. |
It's not looking good for Jenner Blye, either. |
Для Дженнера Блая это тоже не сулит ничего хорошего. |
I don't get that one, either. |
Это до меня тоже не дошло. |
This guy wasn't there when she was growing up, either. |
Этого парня там тоже не было, когда она росла. |
[Don] Can't budge it from here either. |
Отсюда я тоже не могу открыть. |
But I can't accept that either. |
Но это я тоже не могу принять. |
You can't afford to lose either group one week away from the election. |
Ты не можешь себе позволить потерять ни одну из этих групп за неделю до выборов. |
I guess I don't really buy it either. |
Да, полагаю, что второе тоже не очень подходит. |
We have no idea what happened to either of them. |
В данный момент, мы понятия не имеем что случилось с ними. |
I'm not leaving either, Bronagh. |
Я тоже никуда не пойду, Брона. |
No, I don't like Switzerland either very much. |
Нет, я тоже не очень люблю Швейцарию. |
I can't believe it, either. |
Я также не могу поверить в это. |
He said, I don't think there's any school for presidents either. |
Я не думаю, что где-то, есть какая-нибудь школа, для подготовки президентов. |
I don't think the parents will approve, either. |
Боюсь, и родители это решение не одобрят. |
That woman wouldn't have wanted to go that way either. |
Та девушка не хотела бы такого исхода. |
I don't like that either, but it doesn't matter. |
Мне тоже не нравится это, но приходиться есть. |
I wasn't invited to Niels Ole's party either. |
Мама, я также не приглашена и к Нильсу Оле на праздник. |
I don't know what to do either. |
Я тоже не знаю, что делать. |