| The little boy didn't like dogs, either. | В детстве я тоже не любил собак. |
| I can't look at you either. | На тебя я тоже не могу смотреть. |
| And I won't bore you with either one. | И я не собираюсь докучать тебе обоими. |
| I won't forget you or your friend either. | Тебя и твоего дружка я уж точно не забуду. |
| You won't approve of that, either. | А вы и этого не примете. |
| I didn't listen much either, at his age. | Я тоже в его возрасте не слушал никого. |
| We didn't meet the last doctor, either. | Мы не встречались и с предыдущим доктором. |
| But we weren't able to find Nirvana either. | Но нам и Нирвану не удалось найти. |
| No, I didn't see him either. | Нет, я тоже его не видела. |
| I'm not keen on dying in this hell-hole either. | Я тоже не хочу помирать в этой дыре. |
| I don't want to give up on Clark, either. | Я тоже не готова попрощаться с Кларком. |
| She doesn't have to tell us what's on it either. | И она не обязана говорить нам, что там. |
| Looks like they might not be welcome on Dragon island either. | Похоже, им не особо рады на острове Драконов. |
| And I don't think your dad can go back, either. | И я не думаю, что твой отец сможет вернуться. |
| And I don't think Kyle did it either. | И я не думаю, что это Кайл. |
| I'm not sure that I did either. | А я тоже никого не кидал. |
| He wasn't an indulgence either. | И работали с ним не из сочуствия. |
| Rose hasn't shown up for school either. | Роуз тоже не показывалась в школе. |
| I couldn't get through to Sweets either. | Я не могу дозвониться до Свитса тоже. |
| I didn't either when I was your age. | Я такого не творила, когда была в твоем возрасте. |
| And that means they haven't killed us yet either. | Это означает, что они не хотят нас убивать. |
| We can't find the young master either. | Молодого хозяина мы тоже не можем найти. |
| I wouldn't rule out clairvoyance or telepathic contact either. | Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также. |
| I never knew I'd be like this either. | Я никогда не думала, что смогу так полюбить. |
| But I know now I can't ignore it either. | Но я не могу его игнорировать. |