He didn't show any signs of either. |
У него таких признаков не проявилось. |
I won't exchange saliva or bodily fluids with either of you. |
Я не буду обмениваться телесными жидкостями ни с кем из вас. |
To be honest, I don't either. |
Если честно, я сам не понимаю. |
Funny, I don't see your fan club, either. |
Странно, я не вижу здесь клуба твоих поклонников. |
So I guess you won't let me pay for dinner either. |
Я полагаю, за ужин ты тоже не позволишь мне заплатить. |
Well, then I don't like it, either. |
Тогда мне тоже это не нравится. |
Abby, I don't like it, either, but... |
Эбби, мне тоже это не нравится, но... |
Well, I'm not doing it either. |
И я ее делать не буду. |
Don't blame either of us. |
Не вини ее, да и меня тоже. |
Gavin didn't seem to be driven by either. |
Не похоже, чтобы у Гэвина были эти мотивы. |
You can't blow a guy off a half-hour before dinner, either. |
Ты также не можешь отменить парня за полчаса до обеда. |
I don't know how either of them can live with themselves. |
И я не знаю как они могут жить сами с собою. |
That was offensive, but it's not about that either. |
Это обидно, но я совсем не об этом. |
I'm not happy about it either, Eli. |
Мне тоже это не нравится, Илай. |
Can't run away from your past either. |
Но и от прошлого не уйти. |
I know you're probably not happy to see either one of us. |
Я знаю, ты не в восторге видеть кого-либо из нас. |
I don't think any of them are my friends, either. |
И не думаю, что кто-нибудь из них мои друзья. |
I couldn't find any back accounts, either. |
Я также не смог найти никаких тайных счетов. |
We don't have to kill them either. |
Мы не позволим им нанести удар первыми. |
I don't like it either, honey. |
Милая, мне это тоже не нравится. |
And you won't need this either. |
Ну, я думаю что и это вам тоже не понадобиться. |
And John didn't program him to do it, either. |
Неожиданно, да. Джон этого не программировал. |
Don't you be one, either. |
И ты тоже им не будь. |
My dad is not working, either. |
Даже мой папа не идет на работу. |
But I won't stay here either. |
Но и здесь оставаться не собираюсь. |