I never miss either one when I'm in D.C. |
Я никогда это не пропускаю, когда нахожусь в Вашингтоне. |
Look, I never saw either of you. |
Я никого из вас не видела. |
Well, you didn't return Beth's calls, either. |
Но и на звонки Бет ты тоже не отвечаешь. |
But you didn't kill her either. |
Но вы тоже её не убивали. |
I really don't think you should either. |
Я правда думаю, что тебе тоже не стоит. |
Funny, I wasn't expecting you either, holly. |
Забавно, я тебя тоже не ждал. |
Don't know what to do with mine either. |
Я тоже не знаю, что со своей делать. |
I'm not going to let you to go work anymore either. |
И на работу я тебя больше не пущу. |
Those aren't mine either, in case you're wondering. |
Это и не мои, если тебе интересно. |
I'm not playing, either. |
Я с тобой сейчас не играю. |
Okay, it's not like you've been fully honest, either. |
Ладно, кажется, ты тоже не был полностью откровенен со мной. |
I'm not sleeping in them either. |
В них я спать не буду. |
There was never anyone within two metres of either of us. |
Там не было никого в радиусе двух метров от нас. |
I didn't write in school either. |
И в школе я не писал. |
And don't listen to your friends, either. |
И не надо слушать всех своих друзей. |
Until Tyler Lockwood called us, I didn't know I had any family left either. |
Пока Тайлер Локвуд не позвал нас, я не знала, что у меня тоже есть семья, которую я оставила. |
Well, maybe I don't like you either. |
Знаете, возможно Вы не нравитесь мне тоже. |
I'm afraid we can't determine that yet either, Flynn. |
Флинн, боюсь, что пока мы и этого не можем установить. |
Well you are not necessarily the same person either. |
Ну... и ты не тот же самый человек, что был раньше. |
I didn't like them very much either. |
Они мне тоже не особо нравились. |
And he's not hurting me either. |
И он тоже мне ничего не сделал. |
Rush isn't responding to his radio, either. |
По рации Раш тоже не отвечает. |
If you're asking for forgiveness, I can't help you there either. |
Если ты просишь о прощении, с этим я тоже не могу тебе помочь. |
I don't think you want that, either. |
Думаю, и вы этого не хотите. |
She shouldn't do it at home, either. |
Верно, и дома она не должна делать этого. |