| I never miss either one when I'm in D.C. | Я никогда это не пропускаю, когда нахожусь в Вашингтоне. |
| Look, I never saw either of you. | Я никого из вас не видела. |
| Well, you didn't return Beth's calls, either. | Но и на звонки Бет ты тоже не отвечаешь. |
| But you didn't kill her either. | Но вы тоже её не убивали. |
| I really don't think you should either. | Я правда думаю, что тебе тоже не стоит. |
| Funny, I wasn't expecting you either, holly. | Забавно, я тебя тоже не ждал. |
| Don't know what to do with mine either. | Я тоже не знаю, что со своей делать. |
| I'm not going to let you to go work anymore either. | И на работу я тебя больше не пущу. |
| Those aren't mine either, in case you're wondering. | Это и не мои, если тебе интересно. |
| I'm not playing, either. | Я с тобой сейчас не играю. |
| Okay, it's not like you've been fully honest, either. | Ладно, кажется, ты тоже не был полностью откровенен со мной. |
| I'm not sleeping in them either. | В них я спать не буду. |
| There was never anyone within two metres of either of us. | Там не было никого в радиусе двух метров от нас. |
| I didn't write in school either. | И в школе я не писал. |
| And don't listen to your friends, either. | И не надо слушать всех своих друзей. |
| Until Tyler Lockwood called us, I didn't know I had any family left either. | Пока Тайлер Локвуд не позвал нас, я не знала, что у меня тоже есть семья, которую я оставила. |
| Well, maybe I don't like you either. | Знаете, возможно Вы не нравитесь мне тоже. |
| I'm afraid we can't determine that yet either, Flynn. | Флинн, боюсь, что пока мы и этого не можем установить. |
| Well you are not necessarily the same person either. | Ну... и ты не тот же самый человек, что был раньше. |
| I didn't like them very much either. | Они мне тоже не особо нравились. |
| And he's not hurting me either. | И он тоже мне ничего не сделал. |
| Rush isn't responding to his radio, either. | По рации Раш тоже не отвечает. |
| If you're asking for forgiveness, I can't help you there either. | Если ты просишь о прощении, с этим я тоже не могу тебе помочь. |
| I don't think you want that, either. | Думаю, и вы этого не хотите. |
| She shouldn't do it at home, either. | Верно, и дома она не должна делать этого. |