Well, that's not very nice, either. |
Ну а вот это совсем не мило. |
I don't like the look of you either. |
Мне тоже не нравится как ты выглядишь. |
But again, nobody's buying that either. |
Но опять же, никто в это не верит. |
Now I'm not sleeping either. |
Теперь я тоже не могу спать. |
I didn't need the world to know, either. |
Я тоже не хотел, чтобы весь мир об этом знал. |
Wasn't my most graceful landing, either. |
Это было не самое моё грациозное приземление. |
But you're not perfect either. |
Между прочим, и ты не идеален. |
I don't know anything about managing a gym, either. |
Я тоже ничего подобного не знаю. |
She doesn't want to lose him to anyone else either. |
Она не желает уступать его другим кошкам. |
And doesn't let anyone else near him either. |
И никого к нему близко не подпускает. |
But that doesn't mean you have to shut out everything else, either. |
Но это не значит, что ты должен закрыться от всего остального. |
Don't go telling everybody about this, either. |
В любом случае, не рассказывай никому об этом. |
Not that either of those things... are particularly pleasant out here. |
Не то чтобы что-то из этих вещей... особенно приятны здесь. |
I'm not sure the people of Earth can be either. |
Я не уверен что люди Земли могут быть другими. |
I can't comment on that either. |
Я это тоже не буду комментировать. |
"Karn" is not his name, either. |
"Карн" тоже не его имя. |
Man, I don't like it either. |
Чувак, мне это тоже не нравится. |
I'm not getting any hits on his prints either. |
И не нахожу совпадений по отпечаткам пальцев. |
I didn't hear Desmond or Sayid either. |
Нет. Я и голосов Десмонда и Саида не слышала. |
That didn't sound grammatical either, but we'll say no more about it. |
Прозвучало тоже грамматически неверно, но не будем об этом. |
I'm not much of a hugger, either, but... |
И не очень обниматель, но все же... |
Cho and I couldn't find anything, either. |
Мы с Чо тоже ничего не нашли. |
We can either treat Benjamin or Josh, but not both. |
Мы можем лечить Бенджамина или Джоша, но не обоих. |
The last Hydra operative we captured didn't take Agent Simmons seriously, either. |
Вообще-то последний пойманный нами оперативник Гидры тоже не воспринимал агента Симмонс всерьёз. |
They don't believe I'm a human either. |
Конечно! Они и мне не верят, что я человек. |