Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
We can't discuss either sister publicly until OPR's investigation is over. Мы не можем обсуждать любую из сестер публично, пока расследование ОПО не завершено.
I haven't been doing this that long either. Я бы тоже не смогла так долго продержаться.
Guess she doesn't do that, either. Уверен, они не будут спать.
And you shouldn't go either. Да и вам не следует идти.
It turned out krista's life wasn't perfect either. Оказалось, что у Кристы жизнь тоже была не сахар.
It wasn't at his house either. В квартире её тоже не было.
You won't grow old with her either. И вы всю жизнь с ней не проживете.
You still haven't answered either part of my two-part original question. А вы ещё не ответили ни на одну часть моего изначального вопроса в двух частях.
I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either. Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя.
I was not able to learn his true identity, either. Я также не смогла выяснить его имя.
Yet I don't see you in a Whitmore hoodie, either. Тем не менее, я не вижу тебя в толстовке Уитмор.
He doesn't need me either. Я ему, кстати, тоже больше не нужна.
We know it's not ideal for either of you. Мы знаем, что ни для одного из вас это не идеальный вариант.
But we don't have to be enemies either. Но и врагами нам не надо становиться.
But I didn't save him, either. Но я его и не спас.
This wasn't... my home either. Значит... здесь тоже не мой дом.
I don't want to be one either. Я тоже не хочу быть ею.
I don't know what to suggest either. Я тоже не знаю, что ответить.
That doesn't sound so good, either. Это все равно звучит не очень.
I wouldn't want to be stuck with you in a situation either. Я бы тоже не хотел бы застрять с тобой в этом положении.
Tom doesn't like your accusation either. Hmph. Тому тоже не нравятся ваши обвинения.
I'd never heard of a stone that was full of tormented vampire souls either. Я также не знал о камне, который наполнен измученными душами вампиров.
And Doyle, he wasn't either. И Дойл, он тоже не был...
We don't suck either of those. Мы не отстой ни в одном из этого.
I promise, no harm will come to either of them. Обещаю, я никого из них не трону.