Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
I don't think it's any of their business, either. И меня не касается состояние вашего здоровья.
But we did not want the humanity at comfortable peace either. Но мы также не желали, чтобы человечество процветало в полном благоденствии.
Well, it's no picnic working with Gil, either. Работа с Гилом тоже не сахар.
And I'm not sure I believe either one of them. Но я не уверен, что кому-то из них стоит верить.
I don't like this one either. И эта мне тоже не нравится.
I don't like either of those... separately. Ни то, ни другое не люблю.
I would never have guessed that you just gave birth, either. И тем более я бы никогда не догодался что ты родила.
But he didn't kiss me the other night, either. Но он и предыдущей ночью меня не целовал.
I'd say either use your own money or stay away from the tables. Я хотел сказать, используйте свои деньги или не подходите к столу.
I don't think heavy-duty parenting would have suited either of them. Похоже родительские обязанности не устраивали ни его, ни её.
I'm not the same person either. Я тоже больше не тот человек.
My boss says you have to either order or leave and never come back. Мой босс говорит, вы должны сделать заказ или уйти и никогда больше не возвращаться.
I never saw myself with an older man, either. Я тоже не представляла себя замужем за пожилым.
They didn't print a very big piece about us either. Они все же не напечатали о нас очень много.
John wouldn't listen to him either. Джон не стал бы его слушать.
The officer that searched the house couldn't find it there either. Офицер обыскал дом, однако телефон так и не нашелся.
I didn't come here for him either. И не за ним я приехал.
Well, I don't want that either. Хорошо, я тоже этого не хочу.
Europe, it seems, wasn't the answer, either. Похоже Европа так же не стала ответом.
And I can't help either one of them. И я не смогу помочь им обоим.
You know, Iraqis don't really seem good at fighting, but then they never really completely surrender either. Ты знаешь, иракцы действительно не кажутся хорошими бойцами, но только они никогда полностью и не сдаются.
We can't drop our weapons either. Мы не могли сложить свое оружие раньше.
I've never met him, either. Он не знакомил нас, никогда.
No, but I don't see any bowing, either. Нет, но я также не вижу никакого выгибания.
My mom doesn't like them either. Моя мама тоже их не любит.