Well, they never told me either. |
Они и мне этого никогда не говорили. |
And I don't think yours should be there, either. |
И думаю, что вашим тоже не стоит там быть. |
We won't give up either, Dad. |
Мы тоже не сдадимся, папа. |
No... but she didn't inherit any family, either. |
Нет... но и родственников ей никаких не досталось тоже. |
So you don't like it either. |
Значит, тебе тоже не нравится. |
I don't believe anybody else believes it, either. |
Не думаю, что все остальные в это тоже верят. |
I don't want to share either. |
Я тоже не хочу ни с кем делить свою комнату. |
You didn't have any gray hair either. |
И у тебя не было седины, если не ошибаюсь. |
I can't believe it either. |
Я тоже не верю в это. |
And I'm actually not interested in making a donation, either. |
А также я не заинтересована в том, чтобы делать пожертвование. |
And suddenly nobody speaks English either. |
Внезапно никто и по-английски не говорит. |
Don't know your name either? |
Разве ты не знаешь как писать своё имя? |
But he doesn't look gross, either. |
Ќо и мерзко тоже не выгл€дит. |
I don't put you to sleep either... |
Я и тебя не стану усыплять... |
And I better not see either of you in that courtroom again. |
И я не хочу снова видеть вас в том зале. |
And you never really get the respect that you deserve either. |
Но к тебе не проявляют заслуженного уважения. |
I don't think your parents liked it very much either. |
Не думаю, что вашим родителям там очень уж нравилось. |
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either. |
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил. |
Al Giardello wouldn't hurt anybody either. |
Эл Джиарделло тоже никому бы не причинил боли. |
Peppermint didn't make the cut either. |
И не перечная, тоже нам втюхивают. |
And I don't want your kidney, either. |
И твоя почка мне тоже не нужна. |
No, actually, I haven't met either one of these girls. |
Нет, вообще-то я не встречался лично ни с одной из них. |
Kira isn't very flexible either. |
Кира был не очень разнообразен в этом. |
I'll never get Rachel back either. |
Но и Рейчел ко мне не вернётся. |
Although I didn't understand all of it either. |
Хотя я тоже не всё поняла. |