Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
It is not a signatory State either. Она также не входит в круг подписавших ее субъектов.
He did not collect plants or animals either. Как и не имеет при себе собранных растений или животных.
Littering won't help, either. В любом случае, раскидывание мусора не поможет.
Well, perhaps I shouldn't go either. Ну, вероятно, мне тоже не стоит туда ходить.
No luck pinging her phone, either. Так же не повезло и в отслеживании её номера.
No compensation or resettlement was provided for those affected either. Пострадавшим не была выплачена никакая компенсация и не было обеспечено их переселение.
No organizations publicly conducted political rallies either in favour of or against Eritrean independence. Ни одна организация публично не проводила политические митинги либо в поддержку независимости Эритреи, либо против нее.
There were no injuries or damage in either case. Ни в том, ни в другом случае пострадавших или ущерба не было.
No casualties were reported in either incident. По сообщениям, в ходе обоих инцидентов никто не пострадал.
The facial recognition didn't find anything either. Программа распознавания лиц в С.Т.А.Р. Лабс ничего не обнаружила.
You know I can't give you that either. Вы знаете, что я не могу дать вам этой информации.
The draft resolution does not address issues that could be considered either controversial or divisive. В проекте резолюции не затрагиваются вопросы, которые можно было бы рассматривать в качестве вопросов, вызывающих разногласия или противоречия.
This criterion does not stand scrutiny, either logically or factually. Этот критерий не выдерживает критики, будь то с логической или фактической точки зрения.
No motive has been established in either case. Ни в одном из двух этих дел мотива установлено не было.
It cannot dictate nor impose either agenda items or contents or timetables. Она не может диктовать или навязывать какие-либо пункты повестки дня, их конкретное содержание или графики работы.
Provisions not included in either list come under dispositive law. Положения, не входящие ни в один из двух указанных перечней, относятся к области диспозитивного права.
Burundi is not mentioned in either group. Бурунди не упоминается ни в одной, ни в другой группе.
She did not think it had done either. По ее мнению, группа не выполнила ни того, ни другого.
Food and hygiene are substandard and medical care either unavailable or inappropriate. Нарекания вызывают режим питания и соблюдение гигиены, а медицинское обслуживание практически отсутствует или же не отвечает потребностям заключенных.
Programme or funding changes rarely emerge from either review. Ни одна из этих оценок, как правило, не приводит к внесению изменений в программы или уровень финансирования.
This means that 5.1.2 does not apply either. Это означает, что также не применяются положения пункта 5.1.2.
Debt relief by itself cannot be the solution either. Облегчение бремени задолженности также не может быть само по себе решением.
Rail and electric line workers are not covered either. Действие Закона также не распространяется на железнодорожников и работников, обслуживающих линии электропередач.
Regional alliances have not done well either. Пока не дает положительных результатов и создание региональных объединений.
The author argues that this was not acceptable in 1984 either. Автор утверждает, что подобное положение не было приемлемым и в 1984 году.