| Jefferson isn't a girl's name, or her name either. | Джефферсон это не имя девочки, или ее любое имя. |
| You wouldn't like it either. | Неудивительно, что ему не нравится. |
| I don't think it was either one of them. | Не думаю, что кто-то из них. |
| We probably don't look that great to them, either. | Мы с тобой и сами не первой свежести, просто привыкли друг к другу. |
| He never thought I could do anything either. | Он никогда не думал что я смогу чего-нибудь добиться. |
| We won't have to be lonely, either of us, ever again. | Мы не будем одинокими, никто из нас, больше никогда. |
| This case didn't always bring out the best in me either, Robert. | В этом деле я тоже не всегда демонстрировал свои лучшие качества, Роберт. |
| Well, my mother is no picnic either. | Ну, моя мама тоже не подарок. |
| Angela can't I.D. her attacker, either. | И Энжела не может опознать злоумышленника. |
| You never jumped me, either. | Ты тоже никогда ко мне не подкатывала. |
| Thomas didn't tell us he was sick either. | Нам Томас тоже не рассказал о своей болезни. |
| My friends wouldn't have been nice to him either. | Мои друзья не будут рады и ему. |
| And then we wouldn't be together either. | И тогда мы все равно не были бы вместе. |
| Doesn't smell too good, either. | И пахнет там не слишком приятно. |
| And like me, most of my classmates didn't hear you the first time either. | И я, как и большинство моих одноклассников не послушались вас с первого раза. |
| Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity, either. | Интерферон не одобрен и для лечения отравления тяжёлыми металлами. |
| And they're not afraid of girls anymore either, Fabi. | И они также не бояться девчонок, Фаби. |
| I didn't say anything either when they took Sophia to Seg. | Я тоже ничего не сказала, когда Софию уводили в карцер. |
| I don't want to stay here either. | Я тоже не хочу здесь оставаться. |
| Well, I don't like it either. | Ну, мне тоже это не нравится. |
| It's not very good for me either. | Для меня это тоже не очень хорошо. |
| No, l don't like uniforms either. | Нет, я тоже не люблю униформы. |
| And maybe you won't either. | Может, и ты не простишь. |
| But there's not nothing special either | Но и клёвым меня тоже никто не считал. |
| It is no good either of us trying to believe him. | Все наши попытки поверить ему ни к чему не приведут. |