Jefferson isn't a girl's name, or her name either. |
Джефферсон это не имя девочки, или ее любое имя. |
You wouldn't like it either. |
Неудивительно, что ему не нравится. |
I don't think it was either one of them. |
Не думаю, что кто-то из них. |
We probably don't look that great to them, either. |
Мы с тобой и сами не первой свежести, просто привыкли друг к другу. |
He never thought I could do anything either. |
Он никогда не думал что я смогу чего-нибудь добиться. |
We won't have to be lonely, either of us, ever again. |
Мы не будем одинокими, никто из нас, больше никогда. |
This case didn't always bring out the best in me either, Robert. |
В этом деле я тоже не всегда демонстрировал свои лучшие качества, Роберт. |
Well, my mother is no picnic either. |
Ну, моя мама тоже не подарок. |
Angela can't I.D. her attacker, either. |
И Энжела не может опознать злоумышленника. |
You never jumped me, either. |
Ты тоже никогда ко мне не подкатывала. |
Thomas didn't tell us he was sick either. |
Нам Томас тоже не рассказал о своей болезни. |
My friends wouldn't have been nice to him either. |
Мои друзья не будут рады и ему. |
And then we wouldn't be together either. |
И тогда мы все равно не были бы вместе. |
Doesn't smell too good, either. |
И пахнет там не слишком приятно. |
And like me, most of my classmates didn't hear you the first time either. |
И я, как и большинство моих одноклассников не послушались вас с первого раза. |
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity, either. |
Интерферон не одобрен и для лечения отравления тяжёлыми металлами. |
And they're not afraid of girls anymore either, Fabi. |
И они также не бояться девчонок, Фаби. |
I didn't say anything either when they took Sophia to Seg. |
Я тоже ничего не сказала, когда Софию уводили в карцер. |
I don't want to stay here either. |
Я тоже не хочу здесь оставаться. |
Well, I don't like it either. |
Ну, мне тоже это не нравится. |
It's not very good for me either. |
Для меня это тоже не очень хорошо. |
No, l don't like uniforms either. |
Нет, я тоже не люблю униформы. |
And maybe you won't either. |
Может, и ты не простишь. |
But there's not nothing special either |
Но и клёвым меня тоже никто не считал. |
It is no good either of us trying to believe him. |
Все наши попытки поверить ему ни к чему не приведут. |