She's not ordering Christmas cards either. |
И она, кстати, не заказывает открытки. |
We can't believe you're home, either. |
Мы тоже не можем поверить, что ты дома. |
I'm not that fond of you, either. |
Я тоже не очень тебя люблю. |
I used to not be able to see it, either. |
Я раньше тоже этого не видел. |
They're not really sure here either. |
Здесь тоже, на самом деле, никто не уверен. |
You haven't helped me either, Corrado. |
И ты тоже мне не помог, Коррадо. |
But I don't think anything is going to happen between us either, Max. |
Но я не думаю, что что-нибудь будет между нами, Макс. |
And I don't blame you for it either. |
И я не осуждаю тебя за это. |
We cannot... and will not consult on that either. |
Мы не собираемся эту тему обсуждать. |
And a bonus, definitely looks like you're not going to age either. |
И вот тебе бонус - ты, определенно, не стареешь. |
He couldn't tell the difference between real glass and air either. |
Он тоже не видел разницы между стеклом и воздухом. |
And I expect you don't remember Miss Froy, either. |
Я полагаю, вы тоже не помните мисс Фрой. |
I suppose you're not here either. |
Не думал, что ты здесь. |
I don't know the broker's name either. |
Имя посредника я тоже не знаю. |
The home front's no picnic, either. |
Но домашний фронт тоже не подарок. |
Nothing Mom could do about it either. |
Даже мама ничего не могла с этим поделать. |
Caroline, I don't like it either. |
Каролина, мне это тоже не нравится. |
No, I don't believe in it either. |
Нет, я в нее тоже не верю. |
But you don't want to be healthy either. |
Но и здоровым ты быть не хочешь. |
There's still no answer at either one of your parents' cell numbers. |
Твои родители до сих пор не отвечают ни по одному из телефонных номеров, которые ты дал. |
They want assurance that you won't either. |
И им нужны гарантии, что ты ему тоже не расскажешь. |
Right now he's not a patient either. |
На данный момент он даже не пациент. |
Didn't seem really wild about you either. |
Похоже, от тебя он тоже не в восторге. |
I don't screw them either. |
Я не сплю с ними тоже. |
Just like the donor's family doesn't know your name either. |
Также как семья донора не знает ваше имя. |