| And I hope they don't want to lose me either. | И надеюсь, что они тоже этого не хотят. |
| She's obviously not over you either. | Очевидно она не для вас двоих. |
| No. But it's not great either. | Да, они неплохие, но однако и не великолепные. |
| Guess what. l didn't go either. | Я тоже в колледж не ходил. |
| We didn't plant our lives either. | Мы наши жизни тоже не планировали. |
| I didn't know that either. | Я не знала, что они не целуются. |
| I don't want her to come home either. | Я тоже не хочу, чтобы она возвращалась. |
| And I'm not very good with kids either. | И я не очень хорошо лажу с детьми. |
| After a while, I don't see them either. | Немного погодя, я не замечаю их. |
| But you can't go to holland, either. | Но и в Голландию ты отправиться не можешь. |
| Yes, I can't believe that either. | Да, мне тоже не верится. |
| I didn't tell either of them. | Я не говорил ни одной из них. |
| You know, I wouldn't have believed me either. | Знаешь, я бы тоже себе не поверил. |
| I can't figure it out either. | Не смотрите на меня так, я сам ничего не понимаю. |
| I can't afford to keep it, either. | Ходить сюда мне скоро будет не по карману. |
| If you try to make the police history then you won't survive either. | Если ты попытаешься сделать полицию историей,... ты сам долго не протянешь. |
| I am not right either, that I can find faults in others. | Я сам не настолько правильный, чтобы искать недостатки в других. |
| He never mentioned it to me, either. | Он и мне тоже не говорил. |
| If it makes you feel any better, I didn't see it coming either. | Если отэтого тебе станет лучше, я тоже ни о чём не подозревал. |
| Haven't seen either of them since. | Никого из них сегодня не видел. |
| I bet you they're not just earrings, either. | Готова поспорить, это будут не просто серьги. |
| Because you don't trust him, either. | Потому что ты тоже не доверяешь ему. |
| And the Nygaax won't be taking anymore lives, either. | И Нигаакс не будет больше убивать. |
| To be honest, not everything to follow would be perfect either. | Честно говоря, и после этого не всё будет идеальным. |
| I don't know how to help her, either. | Я тоже не знаю, как помочь ей. |