| "Account" might not be the proper word either. | "Счет", возможно, не правильное слово конечно. |
| I assure you, such an attitude will not prevail with me, in either direction. | Я предупреждаю вас - со мной такие фокусы не пройдут. |
| She's not taking calls either, sir. | Она также не принимает звонки, сэр. |
| Nobody's seen him lately, either. | В последнее время его никто не видел. |
| And he didn't show up for work today either. | И сегодня он тоже не появился на работе. |
| I suppose you never heard of the Beatles, either. | О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали. |
| I don't like his shoes, either. | Мне не нравятся его туфли тоже. |
| Another FYI - I don't really clean, either. | К вашему сведению, я также не прибираюсь. |
| I wouldn't have found it either except... | И я бы тоже не нашёл, если бы... |
| Not because he's smart, either. | Это не потому что он умный, отнюдь. |
| I don't trust her either. | Я ей тем более не верю. |
| We also met Tero then, l didn't know him either before. | Мы также встретили Теро тогда, я не знал его до этого. |
| But you don't have to chase after it either. | Но ты также не должна гоняться за ней. |
| Listen, I'm not to happy about this either you know. | Послушай, я не слишком счастлив от всего этого, знаешь ли. |
| I'm not your biggest fan either, Ann Marie. | Я тоже не ваша фанатка, Энн-Мари. |
| No "kid", either. | Нет и не "малыш" тоже. |
| It wasn't in his notes either. | В его дневнике ничего не было. |
| See, you couldn't do it, either. | Видишь, ты тоже не смогла сделать это. |
| Fortunately, the citizens of Pawnee didn't pay attention either. | К счастью, жители Пауни тоже ни на что не обращали внимание. |
| And the airline said that she didn't make the flight, either. | И в авиакомпании сказали, что она также не улетала. |
| Your parents wouIdn't agree to it, either. | Я так с твоими родителями не договаривалась. |
| No, she doesn't want to speak to you, either. | С вами она тоже не хочет разговаривать. |
| I'll probably won't go either. | Я, наверное, тоже не пойду. |
| He never wrote about you, either any of his friends. | Он никогда не писал ни о вас, ни о других друзьях. |
| I don't believe that woman wants you or this child, either one. | Я не думаю, что этой женщине нужны вы или этот ребёнок, ни один из вас. |