She doesn't call me either, Axel. |
Она тоже мне не звонит, Аксель. |
I agree, but we don't have eyes on him yet either. |
Согласен, но его мы тоже еще не видели. |
I mean, I don't trust Crowley, either. |
В смысле, я тоже не доверяю Кроули. |
No. I don't think we will, either. |
Я не думаю, что мы скоро узнаем. |
I didn't think so either. |
Не думаю, что все так. |
You know, he hasn't seen her either. |
Ты знаешь, он тоже ее не видел. |
It wouldn't hurt to look harder into Charlie Figg's history either. |
Изучить Чарли Фигга тоже не помешает. |
And I wasn't meant to fall in love with you, either. |
И я не собиралась влюбляться в тебя тоже. |
I don't know either why he wants to live here. |
Я не имею представления чего вдруг он захотел жить здесь. |
Tanner didn't take either of those boys and he doesn't have a partner. |
Таннер не похищал ни одного из мальчиков, и у него не было сообщника. |
And I guess it never gave up on me either because here he is. |
Видимо, она тоже от меня не отказалась, потому что появился он. |
And you can't blame Zoe, either. |
И ты также не должен винить Зои. |
Sometimes, we don't want to talk either. |
Иногда нам тоже не хочется говорить. |
So you don't fit the pattern either. |
Значит, ты не отвечаешь критериям. |
I wouldn't have believed me either. |
Я бы и сама себе тоже не поверила. |
Look, it's not your fault either. |
Слушайте, это не ваша вина. |
Tommy Wilcox wasn't supposed to die either. |
Томми Уилкокс тоже не должен был умереть. |
She doesn't know where Doris is, either. |
Она тоже не знает где Дорис. |
I don't trust you in these bracelets, either. |
Я тебе в этих браслетах не доверяю. |
I do not know that one either, Messr Marco. |
Я тоже не знаю, Мёссер Марко. |
It's not my T-shirt either. |
Это и не моя футболка тоже. |
I can't live without you either |
Я тоже не могу без тебя жить. |
Don't call me "dude," either. |
И приятелем меня тоже не называй. |
And there was no other way into the room, either. |
Да и в комнату было по-другому не попасть. |
No. I don't like it either, actually. |
На самом деле мне это тоже не нравится. |