| It wouldn't be bad for you either. | В любом случае тебе не будет плохо. |
| He didn't come two days last week either. | На той неделе он также два дня не появлялся. |
| I wouldn't put too much pressure on that wrist either. | И запястье не стоит слишком нагружать. |
| Apparently, it's none of your concern, either. | Судя по всему, и не твоё дело тоже. |
| Not like either one of you two muscleheads would know anything about them. | Никто вроде вас, комков мышц, ничего не знает о них. |
| He doesn't care about you either. | Он не заботился о тебе, никогда. |
| Donny's not too thrilled about it either. | Донни от этого тоже не в восторге. |
| And don't ask me where that comes from either. | И не спрашивай, откуда оно берется. |
| Nobody gave me time off for it either. | И мне из-за этого никто отгулов не давал. |
| Clearly, no one else can stand to be with either one of you. | Очевидно, что никто другой не сможет вытерпеть любого из вас. |
| And you weren't lying about this one either. | И тут ты мне тоже не соврал. |
| It's not what either of us planned. | Ни один из нас не планировал этого. |
| I will not permit that device to work either, captain. | Этому устройству я тоже не позволяю работать, капитан. |
| And I didn't turn out like you wanted either. | И даже оно не работает, как ты хотел. |
| I don't exactly love it either. | Я тоже не особо тебя люблю. |
| But you shouldn't have been drinking either. | Но тебе так же не стоило пить. |
| I haven't seen a school either. | Школу я тот тоже не видел. |
| He didn't have much remaining time left either. | У него тоже оставалось не так много времени. |
| Couldn't have imagined it either. | Я тоже не мог такое представить. |
| And you can bet Batman isn't either. | Поверьте, и Бэтмен не станет. |
| I haven't found either on an internet search. | Я не нашла совпадений в интернете. |
| He can't exactly fire Jane, either. | Ну, Джейн он тоже не может уволить. |
| Listen, it's not my first choice either, Jimmy Jr. | Знаешь, я сама от такого выбора не в восторге, Джимми младший. |
| So you don't like the way it looks either. | Значит, тебе тоже не нравится этот макет. |
| But I don't think that either one of these things are true. | Я не согласна ни с первым, ни со вторым утверждением. |