Английский - русский
Перевод слова Efforts
Вариант перевода Усилия

Примеры в контексте "Efforts - Усилия"

Примеры: Efforts - Усилия
Honduras noted efforts to improve the conditions of indigenous peoples. Гондурас отметил усилия по улучшению условий жизни коренных народов.
Thailand welcomed Bangladesh's efforts to address human rights, particularly of vulnerable and marginalized groups, but urged it to address religious and cultural intolerance. Таиланд приветствовал усилия, предпринимаемые Бангладеш в целях обеспечения осуществления прав человека, в частности прав уязвимых и маргинализированных групп, но настоятельно призвал решить проблему религиозной и культурной нетерпимости.
It noted the country's efforts to meet the MDG target of halving the population living under poverty. Он отметил усилия, предпринимаемые страной в целях выполнения ЦРТ, в соответствии с которой доля населения, живущего в нищете, должна быть сокращена вдвое.
It welcomed the legislative and judicial reforms and efforts to combat corruption. Она приветствовала законодательную и судебную реформу и усилия по борьбе с коррупцией.
It welcomed the efforts to combat human trafficking, and asked about the implementation of programmes for social rehabilitation of low-income families. Она приветствовала усилия по борьбе с торговлей людьми и просила сообщить о ходе осуществления программ социальной реабилитации семей с низким уровнем дохода.
Djibouti noted the presentation of the national report and commended Azerbaijan's efforts to fight poverty and promote human rights. Джибути отметила представление национального доклада и высоко оценила усилия Азербайджана по борьбе с бедностью и поощрению прав человека.
It encouraged Azerbaijan to continue those efforts in order to guarantee a better future for its people. Она призвала Азербайджан продолжать эти усилия, чтобы гарантировать своему населению лучшее будущее.
Mauritania welcomed Azerbaijan's efforts to combat violence against women and children and the adoption of laws to protect detainees. Мавритания приветствовала усилия Азербайджана по борьбе с насилием в отношении женщин и детей и принятие законов о защите задержанных лиц.
It also acknowledged the efforts to combat human trafficking and address its root causes. Она также отметила усилия по борьбе с торговлей людьми и устранению ее глубинных причин.
Viet Nam appreciated Azerbaijan's efforts to enhance institutional and legislative frameworks and accede to other international human rights instruments. Вьетнам высоко оценил усилия Азербайджана по совершенствованию институциональной и нормативно-правовой базы и присоединение к другим международным договорам по правам человека.
Serbia noted ongoing efforts to improve the legal framework and the importance of adherence to CRPD and OP-CRC-SC. Сербия подчеркнула предпринимаемые усилия по совершенствованию правовой базы и важное значение присоединения к КПИ и ФП-КПР-ТД.
It encouraged further strengthening Cameroonian efforts towards the elimination of FGM. Она призвала Камерун активизировать его усилия по ликвидации КЖПО.
It encouraged Cameroon to pursue its efforts to ensure suitable housing for each citizen and eradicate FGM. Он призвал Камерун и далее прилагать усилия по обеспечению приемлемого жилья для всех граждан и искоренения КЖПО.
It encouraged Cameroon to pursue its initiated efforts and asked for the support of partners to join Cameroon in the implementation of recommendations. Он призвал Камерун продолжать начатые им усилия и просил партнеров оказывать поддержку Камеруну в совместном осуществлении рекомендаций.
Sri Lanka welcomed efforts to promote social inclusion, intercultural understanding and equality. Шри-Ланка приветствовала усилия Канады по поощрению социальной интеграции, межкультурного взаимопонимания и равенства.
Sweden appreciated efforts to fight violence against women but noted reports on violence against indigenous women. Швеция позитивно оценила усилия Канады по борьбе с насилием в отношении женщин, но отметила сообщения о применении насилия к женщинам из числа коренных народов.
It also noted efforts towards integration of citizens of diverse origins and against racial discrimination. Она также отметила усилия Канады по интеграции ее граждан различного происхождения и борьбе с расовой дискриминацией.
Cambodia noted efforts for promoting social inclusion and equality, combating racial discrimination and protecting women and children from violence. Камбоджа отметила усилия Канады по поощрению социальной интеграции и равенства, борьбе с расовой дискриминацией и по защите женщин и детей от насилия.
Canada is a party to seven of the core international human rights treaties and efforts are focused on the implementation of these treaties. Канада является участником семи основных международных договоров по правам человека, и предпринимаемые усилия направлены прежде всего на их осуществление.
It recognized the efforts to secure conditions for the right of freedom of religion and the registration of 730 religious communities. Он признал усилия Азербайджана, направленные на обеспечение условий для осуществления права на свободу религии, и регистрацию 730 религиозных общин.
It commended the Government's efforts to ensure food security and provide medical care and special benefits to persons with disabilities. Он высоко оценил усилия правительства по обеспечению продовольственной безопасности и предоставлению медицинского обслуживания и специальных льгот инвалидам.
Comoros underlined the country's efforts to guarantee human rights and in particular children and women's rights. Коморские Острова подчеркнули усилия страны по гарантированию прав человека и в частности права детей и женщин.
It encouraged Cameroon to pursue its efforts to effectively implement the first cycle UPR recommendations. Она призвала Камерун продолжать его усилия по эффективному осуществлению рекомендаций, вынесенных в рамках первого цикла УПО.
The Czech Republic welcomed the Cameroonian ratification of OP-CRC-AC and OP-CAT, and encouraged it to continue in its efforts to promote and protect human rights. Чешская Республика приветствовала ратификацию Камеруном ФП-КПР-ВК и ФП-КПП и призвала его продолжать усилия по поощрению и защите прав человека.
Germany recognized the Cameroonian Government's constant efforts to strengthen human rights and commended it for ratifying OP-CRC-AC. Германия отметила неустанные усилия правительства Камеруна по упрочению прав человека и воздала ему должное за ратификацию ФП-КПР-ВК.