Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
Core documents had also been received from Morocco, Paraguay, Poland, Portugal and Zambia. Базовые документы были получены от Замбии, Марокко, Парагвая, Польши и Португалии.
Core documents had also been received from Cyprus, Lebanon, Madagascar and Switzerland. Базовые документы были получены от Кипра, Ливана, Мадагаскара и Швейцарии.
Since 1989, no one had been required to submit his travel documents to the immigration service. Начиная с 1989 года никто не обязан больше представлять свои проездные документы в службу иммиграции.
The Legal Adviser's report was not available for the Board's scrutiny as the documents were destroyed after the usual period of five years. Комиссия не имела возможности внимательно изучить доклад юрисконсульта, поскольку такие документы обычно через пять лет уничтожаются.
If that was not possible, documents would first be made available in the working languages of the Secretariat - English and French. Если это окажется невозможным, документы будут сначала предоставляться на рабочих языках Секретариата - английском и французском.
Lastly, the documents required for the debates should be made available on time and in all the official languages. Наконец, документы, на которых строятся прения, должны представляться в намеченные сроки и на всех официальных языках.
There are documents demonstrating persistent attempts by the United States to prevent Cuba from buying medicines that are scarce in the country. Существуют документы, демонстрирующие постоянные попытки со стороны Соединенных Штатов помешать Кубе покупать медикаменты, которых мало в стране.
These documents envisage several specific projects in vital areas of development activities such as transport and communications, trade and energy. Эти документы предусматривают осуществление нескольких конкретных проектов в различных жизненно важных областях деятельности, таких, как транспорт и коммуникации, торговля и энергетика.
Pre-session documents would be issued simultaneously in English and French, as the working languages of the Secretariat. Предсессионные документы будут выпускаться одновременно на английском и французском языках, являющихся рабочими языками Секретариата.
We sent you... all the documents, but you returned them unopened. Мы отправляли Вам... все документы, но Вы возвращали их нераспечатанными.
I had the documents delivered to you the night before. Я убедился, чтобы документы доставили Вам накануне вечером.
About how you want to stop him delivering his secret documents. О том как вы хотите помешать ему передать секретные документы.
These documents, with your spouse's confession, confirm my suspicions about the illegal activity going on in your company. Эти документы наряду с показаниями вашей супруги подтверждают моё подозрение о незаконных операциях в вашей фирме.
You had no right to seize documents from that company. У вас нет права конфисковывать документы у компании.
I have sensitive documents concerning the Mayor of Villedieu. У меня есть важные документы, касающиеся мэра Вильдье.
Send me the documents by mail anonymously. Пошлите мне документы на имейл, анонимно.
Additional background/information documents were also provided: Кроме того, были представлены дополнительные справочные/информационные документы:
When necessary, the present report will make direct reference to those documents, in order to avoid repetition. В случае необходимости во избежание повторов в настоящем докладе будут делаться прямые ссылки на эти документы.
The reality bears witness to a continued refusal to acknowledge such documents. На практике приходится констатировать продолжающийся отказ с ее стороны признать эти документы.
All of the above-mentioned documents were available to the Advisory Committee in draft form only. Все упомянутые выше документы были представлены Консультативному комитету только в виде проектов.
The Centre provides various human rights documents and publications to visitors on request. По просьбе посетителей Центр предоставляет им различные документы и публикации по правам человека.
Mr. VARSO (Slovakia) suggested that the various documents enumerated in paragraph 2 should be combined into a single document. Г-н ВАРСО (Словакия) предлагает, чтобы различные документы, перечисленные в пункте 2, были объединены в единый документ.
The legal status of electronic documents varied from one legal system to another. Документы в электронной форме имеют разный правовой статус в различных юридических системах.
If we lack conviction, even perfect documents do not stand a chance of success. При отсутствии приверженности даже самые идеальные документы не имеют шансов на успех.
All documents distributed before the opening of the Conference will be available at the Convention Centre. В Конференционном центре будут иметься в наличии все документы, распространенные до открытия Конференции.