| I have signed documents that prove Claire wasn't helping him with the lawsuit. | Я подписал документы. это доказывает что Клер не помогала ему с процессом. |
| I can show you where he keeps his most important documents. | Я могу показать, где он хранит самые ценные документы. |
| Sometimes I leave it at home checks and some documents. | Иногда я оставлял у неё дома чеки и кое-какие документы. |
| The police returned the documents and we are ready to leave. | Полиция вернула документы и мы готовы уехать. |
| On the street, they found his documents and... | Его остановили на улице, проверили документы... |
| I want to give you those documents that Isabelle was talking about. | Я хочу отдать тебе документы о которых говорила Изабелла. |
| I found a doctor who's willing to manufacture the documents necessary to prove you had that miscarriage. | Я нашел доктора, который охотно подготовит документы, доказывающие ваш выкидыш. |
| Like, important documents, my diary, that sort of thing. | Например, важные документы, такие, как мой личный дневник. |
| After the car was stolen, he didn't have time to get new documents. | Когда машину угнали, у него не было времени делать документы снова. |
| He says he only gives us the most important documents for us to be acquainted with. | Он говорит, что передаёт нам самые важные документы почти сразу, как знакомится с ними. |
| I give over classified documents, I go to jail. | Если я покажу секретные документы, я иду в тюрьму. |
| Someone leaked the regis air documents to the internet. | Кто-то выложил в интернет документы Реджис Эйр. |
| They gave him money, travel documents, violated international law. | Они давали ему деньги, сопроводительные документы, апеллировали международным правом. |
| I cross-referenced the documents we got at the docks, figured out which shipment belonged to our boy Cobra. | Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре. |
| My guy in Vegas, he can make title documents appear out of thin air. | Мой человек в Вегасе может сделать так, что документы на владение появятся из ниоткуда. |
| These forged documents are so good, they make real ones look fake. | Эти поддельные документы настолько хороши, что настоящие будут выглядеть фальшивкой. |
| The key was forging friendships with specific doctors who could provide documents and drugs. | Ключом была установка дружеских отношений с определенными врачами, которые могли предоставить документы или лекарства. |
| Going through documents... books and papers concerning the estate. | Надо срочно изучить документы на поместье. |
| These are documents classified top secret. | Это очень важные документы под грифом сверхсекретности. |
| Tell them you want to discuss the discovery, what documents are missing. | Скажи им, что ты хочешь обсудить предъявленные документы, что, возможно, что-то отсутствует. |
| Give me the documents and we'll recount together. | Передайте мне документы и мы пересчитаем их вместе. |
| They've put some accounting documents on their table. | Они разложили на столе бухгалтерские документы. |
| We have all the documents necessary to prove it. | У нас есть все документы, подтверждающие это. |
| I'll have D.O.D. send over the mission documents. | Я заставлю Министерство обороны выслать документы по миссии. |
| Some Montague documents that I wasn't supposed to see. | Документы по Монтагью, которые я не должен был увидеть. |