Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Documents - Материалы"

Примеры: Documents - Материалы
The Manual documents planning for reconstruction and development of a barrier-free Beirut central district. В этом издании содержатся материалы о планировании работ по реконструкции и развитию центрального района Бейрута с учетом потребностей инвалидов.
Some enclosed additional documents such as promotional brochures, annual reports, briefing papers etc. Некоторые из них приложили дополнительные материалы, такие, как рекламные брошюры, годовые отчеты, справочно-информационные документы и так далее.
It also worked to combat illiteracy by providing local populations with United Nations documents in their own languages. Центр также проводит работу по борьбе с неграмотностью, предоставляя местному населению материалы Организации Объединенных Наций на местных языках.
The Museums and Archives Directorate has succeeded in preserving and restoring key documents of great historical significance. Руководство музеев и архивов выявило ценные исторические материалы и способствовало их сохранению.
All documents relating to elections are sent to the Chamber for this purpose. С этой целью ей передаются все материалы по выборам.
In preparing the report, account was taken of documents produced by civil society organizations, national human rights institutions and national research institutions. З. При подготовке отчета Национального доклада учитывались материалы организаций гражданского общества, национальных правозащитных учреждений и национальных научных институтов.
Information and documents prepared in connection with such criminal cases are examined at every meeting of the working group. Подготовленная информация и материалы по уголовным делам отдельных граждан Узбекистана рассматриваются в ходе каждого заседания МРГ.
Draft discussion documents are presented for consideration by the body adopting the legal or regulatory instrument together with the draft. Материалы обсуждения вносятся на рассмотрение органа, принимающего нормативно-правовой акт, одновременно с внесением проекта нормативно-правового акта.
The documents contained in this website are protected by copyright. Материалы, представленные на данном сайте, защищены авторским правом.
The documents produced in response to the request for judicial assistance shall be addressed by States to the Registrar of the Court. Материалы, являющиеся результатами исполнения просьбы об оказании судебной помощи, направляются государствами Секретарю Суда.
These documents enabled the authorities to organize targeted social assistance for badly off segments of the population. Эти материалы позволяют перейти к оказанию адресной социальной помощи слабозащищенных слоев населения.
Participants are invited to submit their own documents for discussion. Участники также могут подготовить письменные материалы для совещания.
Following the finalization of the preliminary investigation, the documents on the case will be submitted to the District Prosecutor of Ihtiman. По завершении предварительного расследования материалы дела будут направлены в районную прокуратуру Ихтимана.
The material consists of documents, maps, photographs, audio-visual recordings and objects. Эти материалы состоят из документов, карт, фотографий, аудио- и видеозаписей, а также различных предметов.
The review will use existing international review documents and peer-reviewed material from published scientific literature. При проведении обзора будут использованы имеющиеся документы по итогам международных обзоров, а также материалы коллегиальных обзоров, включенных в опубликованные научно-технические труды.
This is illogical because a reported speech is not in confidential documents. Это противоречит логике, поскольку сообщаемые материалы не являются конфиденциальными документами.
Knowledge products and good practice documents were developed and shared among networks, through print publications and, increasingly, through websites. Разработаны информационные материалы и документы, отражающие эффективную практику, а также проводится обмен ими между сетями в форме печатных изданий и все чаще через веб-сайты.
To support Governments in simplifying trade documents and implementing paperless trade UNECE, UNESCAP and WCO developed a high-level Guide and training material for data harmonization. В целях содействия правительствам в упрощении торговой документации и переходе к безбумажной торговле ЕЭК ООН, ЭСКАТО ООН и ВТамО разработали руководство для должностных лиц высокого уровня и учебные материалы по согласованию данных.
These documents and materials have been archived by the Secretariat. Эта документация и материалы были помещены Секретариатом в архив.
The material proceeds from the education system's policy documents and can be used by teachers in the schools' democracy tuition. Эти материалы основаны на программных документах, касающихся системы образования, и могут использоваться учителями школ в целях воспитания учащихся в духе демократии.
Printed communication and outreach material, excluding official reports and documents Печатные материалы для информационной и пропагандистской деятельности, за исключением официальных докладов и документов
Staff member forged documents to obtain building material (plywood). Сотрудник подделал документы с целью получить строительные материалы (фанеру).
Additionally, the Global Office continues to update the ICP website with new operational material and important meeting documents. Кроме того, Глобальное управление продолжает обновлять веб-сайт ПМС, добавляя новые оперативные материалы и документы о важных совещаниях.
Meeting documents and materials were being made available on a dedicated ECE website. Документы и материалы совещания размещаются на специальном веб-сайте ЕЭК.
The secretariat supported the work of the Panel and prepared the required documents and follow-up as requested by the members. Секретариат поддерживал работу Группы и подготовил требуемые документы и последующие материалы, запрошенные ее членами.