| I'll try to get you new documents by the end of the day. | Постараюсь подготовить вам новые документы к концу дня. |
| Fake documents, sneaking out of that apartment, all the secrecy. | Поддельные документы, побег из квартиры, конспирация во всем. |
| Detective Kashina, here are the documents you requested. | Детектив Кашина, вот документы, что вы просили. |
| I'm on the trail of documents that'll prove that. | Я почти уже нашёл документы, которые могут это доказать. |
| That means e-mails, phone calls, documents | Что значит: эл. почта, телефонные звонки, документы. |
| Get the merger documents from her, take them to the conference room, and... | Возьми у неё документы по слиянию, отнеси их в конференц-зал, и... |
| The only thing you have to do is hand over the documents, that's it. | Всё что от тебя требуется передать документы и конец. |
| Well, documents get misplaced, you know. | Ну, документы перепутаны, знаешь ли. |
| Digital documents are easier to fake than paper. | Цифровые документы легче подделать, чем бумажные. |
| Guess those documents fit their bill. | Похоже, эти документы решают всё. |
| I'm going into town to print some documents. | Я схожу в город, надо распечатать некоторые документы. |
| Understood, which is why, at the risk of inciting Mr. Guerrero here, I need you to sign these documents. | Понимаю, поэтому даже рискуя рассердить мистера Герреро, хочу попросить вас подписать эти документы. |
| A potpourri of cash, valuables, documents... and meaningless mementos. | Там и наличные, и ценности, и документы, и бесполезные сувениры. |
| Pardon me, I'd like to see some documents, if I may. | Простите меня, я бы хотел, чтобы увидеть некоторые документы, если я могу. |
| I've been asked to prepare the documents of sale. | Меня попросили подготовить документы для продажи. |
| There are classified documents in this room. | Тут секретные документы, тебе сюда нельзя. |
| Let's pack the documents up in cartons and label everything. | Давай разложим документы по ящикам и пометим. |
| They cannot be allowed to have these documents. | Немцы... они не должны заполучить эти документы. |
| I have no right to sign historic documents. | Я не имею права подписывать такие исторические документы. |
| But what I can assure you, is that, these documents, are fake. | Но могу уверить Вас, что эти документы... подделка. |
| I want these documents analysed, and duplicate the passport photo. | Я хочу проанализировать эти документы, и сделать дубликат фотографии паспорта. |
| We give them the documents and we'll weigh anchor. | Отдадим документы и снимаемся с якоря. |
| So you put classified Department of Defense documents on the Internet. | То есть ты выложил засекреченные документы Министерства обороны в Интернет. |
| These documents have received all the newspapers of Europe. | Эти же документы получили все газеты Европы. |
| You're the one that slipped those documents into my quarters. | Вы подкинули эти документы в мои покои. |