I'll try to get you new documents by the end of the day. |
Постараюсь подготовить вам новые документы к концу дня. |
Fake documents, sneaking out of that apartment, all the secrecy. |
Поддельные документы, побег из квартиры, конспирация во всем. |
Detective Kashina, here are the documents you requested. |
Детектив Кашина, вот документы, что вы просили. |
I'm on the trail of documents that'll prove that. |
Я почти уже нашёл документы, которые могут это доказать. |
That means e-mails, phone calls, documents |
Что значит: эл. почта, телефонные звонки, документы. |
Get the merger documents from her, take them to the conference room, and... |
Возьми у неё документы по слиянию, отнеси их в конференц-зал, и... |
The only thing you have to do is hand over the documents, that's it. |
Всё что от тебя требуется передать документы и конец. |
Well, documents get misplaced, you know. |
Ну, документы перепутаны, знаешь ли. |
Digital documents are easier to fake than paper. |
Цифровые документы легче подделать, чем бумажные. |
Guess those documents fit their bill. |
Похоже, эти документы решают всё. |
I'm going into town to print some documents. |
Я схожу в город, надо распечатать некоторые документы. |
Understood, which is why, at the risk of inciting Mr. Guerrero here, I need you to sign these documents. |
Понимаю, поэтому даже рискуя рассердить мистера Герреро, хочу попросить вас подписать эти документы. |
A potpourri of cash, valuables, documents... and meaningless mementos. |
Там и наличные, и ценности, и документы, и бесполезные сувениры. |
Pardon me, I'd like to see some documents, if I may. |
Простите меня, я бы хотел, чтобы увидеть некоторые документы, если я могу. |
I've been asked to prepare the documents of sale. |
Меня попросили подготовить документы для продажи. |
There are classified documents in this room. |
Тут секретные документы, тебе сюда нельзя. |
Let's pack the documents up in cartons and label everything. |
Давай разложим документы по ящикам и пометим. |
They cannot be allowed to have these documents. |
Немцы... они не должны заполучить эти документы. |
I have no right to sign historic documents. |
Я не имею права подписывать такие исторические документы. |
But what I can assure you, is that, these documents, are fake. |
Но могу уверить Вас, что эти документы... подделка. |
I want these documents analysed, and duplicate the passport photo. |
Я хочу проанализировать эти документы, и сделать дубликат фотографии паспорта. |
We give them the documents and we'll weigh anchor. |
Отдадим документы и снимаемся с якоря. |
So you put classified Department of Defense documents on the Internet. |
То есть ты выложил засекреченные документы Министерства обороны в Интернет. |
These documents have received all the newspapers of Europe. |
Эти же документы получили все газеты Европы. |
You're the one that slipped those documents into my quarters. |
Вы подкинули эти документы в мои покои. |