Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Documents - Документа"

Примеры: Documents - Документа
I have no doubt that the two documents are complementary. Я не сомневаюсь в том, что эти два документа носят взаимодополняющий характер.
Both documents are available at: . Оба документа размещены в Интернете по адресу: .
My Government encloses two documents in the annex to this letter. Мое правительство направляет Вам в качестве приложения к настоящему письму два документа (см. приложение).
Arvind provided as evidence of its alleged losses only two documents. В качестве доказательства заявленных в претензии потерь компания "Эрвинд" предоставила лишь два документа.
Two documents, financial statement and management letter are online available. Два документа, финансовый отчет и письмо управления - доступны на сайте Фонда.
I've identified at least four documents and separated them. Я идентифицировала, по меньшей мере, четыре документа и разделила их.
The Committee should therefore endeavour to merge those two documents. В связи с этим Комитету необходимо постараться как-то свести эти два документа воедино.
Both documents built on previous consensus guidelines dealing with confidence-building measures and verification principles. Оба документа основаны на ранее выработанных консенсусом директивах в отношении мер укрепления доверия и принципов проверки и контроля.
We have three agenda-setting political documents that enjoy unanimous support. У нас есть три основополагающих политических документа, которые пользуются всеобщей поддержкой.
If adopted both documents will be published in 1996. В случае их утверждения оба эти документа будут опубликованы в 1996 году.
Both documents aim at waste reduction and handling of wastes. Оба документа ориентированы на способы сокращения массы отходов и обращения с отходами.
Two documents prove that some of these funds were used for defence-related spending. Два документа доказывают, что часть этих средств была использована для покрытия расходов, связанных с обороной.
Three documents on nuclear security recommendations would be issued shortly. Вскоре будут подготовлены три документа, содержащие рекомендации в отношении обеспечения ядерной безопасности.
Those two documents will guide our discussion today. В ходе сегодняшних обсуждений мы будем опираться на эти два документа.
These two international documents contribute to strengthening the activity of the Committee and enriching the dialogue with States parties. Эти два международных документа способствуют укреплению деятельности Комитета и обогащению диалога с государствами-участниками.
In 2010, 61 of 61 documents were submitted by slot date (100 per cent). В 2010 году 61 из 61 документа (100 процентов) были представлены в установленные сроки.
The two documents were considered the beginning of a list that had to be completed by the member countries. Эти два документа были признаны в качестве первых из перечня, который следует подготовить странам-членам.
The participants adopted two outcome documents: the Yokohama Declaration 2013 and the Yokohama Action Plan 2013-2017. Участники этой конференции приняли два итоговых документа: Иокогамская декларация 2013 года и Иокогамский план действий на 20132017 годы.
Both documents align the Conference agenda for the coming five years with continental priority objectives and initiatives of the African Union and NEPAD. Оба документа увязывают задачи повестки дня конференции на предстоящие пять лет с континентальными приоритетами и инициативами Африканского союза и НЕПАД.
With these two documents, the Group completed the consideration of proposals aimed at harmonizing the provisions of CEVNI with those of RPNR. Рассмотрев эти два документа, Группа завершила обсуждение предложений по согласованию положений ЕПСВВП и ПППР.
These three strategic documents are aimed at aligning UNDP work with specific actions required by the MEAs - within UNDP areas of competency. Эти три стратегических документа призваны согласовать работу ПРООН с конкретными потребностями МПС в рамках круга ведения Программы.
The two documents complemented on another perfectly. Оба документа прекрасно дополняют друг друга.
While there are two separate documents, it is possible to harmonize the two. Это два отдельных документа, но их можно согласовать.
MONUSCO contributed to the development of both documents. Оба эти документа были подготовлены при содействии МООНСДРК.
The Committee discussed in detail two substantive scientific documents. Комитет подробно обсудил два основных научных документа.