Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
The review will use existing international review documents and peer-reviewed material from published scientific literature. При проведении обзора будут использованы имеющиеся документы по итогам международных обзоров, а также материалы коллегиальных обзоров, включенных в опубликованные научно-технические труды.
The requirement specification documents are currently being developed. В настоящее время разрабатываются документы, в которых перечисляются соответствующие требования.
Lawful stay in Bosnia and Herzegovina requires appropriate identification documents indicating the permanent address. Для легального пребывания на территории Боснии и Герцеговины требуются соответствующие документы, удостоверяющие личность и указывающие постоянный адрес.
It covers all relevant documents resulting from the campaign. Эта публикация охватывает все соответствующие документы, являющиеся результатом данной кампании.
Each of these Summits produced declarations and documents. На каждом из этих саммитов были подготовлены соответствующие декларации и документы.
Source: Biennial work plan documents provided to the evaluation, IMDIS. Источник: документы о двухгодичных планах работы, представленные группе, проводившей оценку, ИМДИС.
It contains all ICTR public documents for the period 1995-2008. На них имеются все публичные документы МУТР за период 1995 - 2008 годов.
Technical documents on rail security and rail productivity indicators. Технические документы по безопасности на железных дорогах и показателям эффективности на железнодорожном транспорте.
The Inspector realized that few organizations had included this in their frameworks or internal documents. Инспектору стало известно о том, что немногие организации включили этот аспект в свои системы подотчетности или внутренние документы.
Policy documents on sanctions and disciplinary action а) Документы, посвященные политике в области применения санкций и дисциплинарных мер
Their purpose is to assist readers to understand PACE documents. Их целью заключается в том, чтобы помочь читателям понять документы ПМКО.
Project documents, guidelines, monitoring reports, policies. Проектные документы, руководящие принципы, доклады о мониторинге, стратегии.
Guidance/Background documents on reporting using the European Forest Types. Руководящие/справочные документы по вопросам представления данных в соответствии с классификацией видов европейских лесов.
Other meeting documents and background information are/MGE. Другие документы совещания и справочную информацию можно найти на веб-сайте.
Outcome documents often provide recommendations for action on an issue. Получаемые документы зачастую содержат рекомендации для действий по тому или иному вопросу.
They also deliver statements, access official documentation and distribute their own documents. Они также выступают с заявлениями, имеют доступ к официальной документации и распространяют свои собственные документы.
Planning/programming documents, information from partnership agreements and programmes/projects. Документы по планированию/ разработке программ, сведения из соглашений о партнерстве и программ/проектов.
The report may include corroborating documents. К сообщению могут быть приложены документы, подтверждающие сообщение о преступлении.
The list covers documents prepared and adopted between 2002 and 2006. Этот список включает документы, подготовленные и принятые в период 2002 - 2006 годов.
Undocumented asylum-seekers were given the opportunity to explain why their documents were unobtainable. Не имеющим документов просителям убежища предоставляется возможность объяснить, почему их документы не могут быть получены.
These documents are publicly available on the Internet at. Эти документы находятся в открытом доступе в сети Интернет по адресу: .
Most States referred instead to identification documents or personal information. Вместо этого большинство государств упоминало документы, удостоверяющие личность, или персональную информацию.
Physical identification documents had become more sophisticated, requiring greater expertise, resources and equipment to forge. Материальные документы, удостоверяющие личность, становятся все более совершенными, и для их подделки требуются дополнительные специальные знания, ресурсы и оборудование.
These are living documents and should be used as such. Это - «живые» документы, и к ним следует относиться именно как к таковым.
Many praised the consultative process that had produced the country programme documents. Многие дали высокую оценку консультативному процессу, в ходе которого были подготовлены документы о страновых программах.