Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
The Habitat country programme documents, both as a product and a process, have proven their worth. Документы страновых программ Хабитат, как продукт и как процесс, доказали свою полезность.
ERSO technical documents and evaluations (12) [1] с) Технические документы и оценки ЭОВП (12) [1]
The IASB was in the process of developing documents addressing issues such as consolidation and financial instruments. МССУ разрабатывает документы, касающиеся таких вопросов, как консолидация и финансовые инструменты.
Clearly written documents and related materials are of crucial importance for stakeholders. Ясно написанные документы и сопутствующие материалы представляют большую ценность для заинтересованных сторон.
These documents will provide useful background information for the committee. Эти документы снабдят комитет полезной справочной информацией.
The documents are presented as an Annex to the current Report of the 2009 plenary session of the Conference. Эти документы приводятся в приложении к настоящему докладу о работе пленарной сессии Конференции 2009 года.
This may also be the case in this document when reference is made to pre-existing documents. Это может иметь место и в настоящем документе, когда делается ссылка на уже существующие документы.
The Committee decided to request Ukraine's agreement that the above documents be made available on the Convention's website. Комитет решил просить согласия Украины на то, чтобы вышеупомянутые документы были размещены на веб-сайте Конвенции.
Participants also noted that the documents did not provide enough information on the specific problems of European Union (EU) countries. Участники также отметили, что представленные документы не содержат достаточного объема информации о конкретных проблемах стран - членов Европейского союза (ЕС).
The Working Group took note of the documents presented and thanked the Compliance Committee for the important work achieved. Рабочая группа приняла к сведению представленные документы и выразила признательность Комитету по вопросам соблюдения за проделанную им важную работу.
The documents setting out priority requirements will shortly be presented to donors. Донорам в ближайшее время будут представлены документы с изложением наших приоритетных потребностей.
The records of the Office of the Prosecutor also contain documents related to prosecution policy and practice, and correspondence. Документация канцелярии обвинителя также содержит документы, касающиеся политики и практики обвинения, и материалы переписки.
The Panel has obtained these bid documents and analysed them. Группа получила эти конкурсные документы и проанализировала их.
The officers ensure that anyone intending to leave or enter Nigeria meet the appropriate requirements by possessing proper travel documents. Вышеупомянутые сотрудники обеспечивают, чтобы любое лицо, намеревающееся выехать из Нигерии или въехать в нее, отвечало установленным требованиям и имело необходимые проездные документы.
The above documents are the legal foundation for the implementation of resolution 1874 (2009). Вышеуказанные документы являются правовым основанием для осуществления резолюции 1874 (2009).
In the case of Governments, this has often involved the integration of Strategic Approach objectives into formal planning documents. В случае правительств это зачастую было связано с интеграцией целей Стратегического подхода в официальные документы планирования.
Publicly available documents used in developing the GHS can be accessed via: Имеющиеся в открытом доступе документы, используемые при разработке ВГС, можно получить по адресу:
All publicly available documents can be accessed via: Все документы, находящиеся в открытом доступе, можно найти по адресу:
The document includes a list of references of key documents for further reading. Документ включает в себя перечень ссылок на ключевые документы для дальнейшего ознакомления.
The IPR methodology is based on transparent sources and publicly available comments and documents. В основу методологии проведения ОИП положены прозрачные источники и общедоступные отзывы и документы.
Many WAPR meetings resulted in declarations, listed on the website under "documents". Результатом многочисленных совещаний ВАПР являются заявления, перечисленные на веб-сайте в разделе «документы».
New tools and substantive working documents are being developed and existing tools updated regularly. Новые пособия и рабочие документы, касающиеся вопросов существа, постоянно разрабатываются, а имеющиеся пособия регулярно обновляются.
To achieve this, capacity-building programmes need to be established, which requires developing metadata and methodological documents, and strengthening inter-institutional mechanisms. Для этого необходимо создать программы укрепления потенциала, для чего потребуется разработка метаданных, методологические документы и укрепление межведомственных механизмов.
The Group also has developed living documents, including a thesaurus for prices, a Glossary and a General Methodology Paper. Группа также разрабатывает постоянно обновляемые документы, включая справочник по ценам, глоссарий и документ с описанием общей методологии.
These documents are important tools that have allowed the establishment of a common language between members of the Group. Эти документы являются важными инструментами, позволившими членам Группы перейти к использованию единой терминологии.