| There are memos and letters and documents showing questionable business dealings McNamara had. | Есть записи и письма, и документы, свидетельствующие о сомнительных сделках МакНамары. |
| I was afraid Your Majesty was too busy preparing false documents to send to the Vatican. | Я боялась, Ваше Величество был слишком занят готовя ложные документы для того, чтобы отправить их в Ватикан. |
| The documents that have been haphazardly released through the Internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. | Документы, которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. |
| I'd like to see the documents you found around his neck. | Я бы хотел взглянуть на документы, которые Вы нашли у него на шее. |
| And documents I found concerning him among my father's papers. | В бумагах отца я нашёл документы, касающиеся его. |
| I'll need these documents for 24 hours. | Мне нужны эти документы еще на 24 часа. |
| Finch, hurry up and get those documents. | Финч, поторопись и получи эти документы. |
| Internal documents reveal that Sonmanto sold GMO foods without any government testing and in clear violation of agricultural import laws. | Внутренние документы показывают, что Сонманто продавали еду с ГМО, без государственных проверок, нарушая закон импорта. |
| So these documents were a plant. | И те документы были подсадной уткой. |
| I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents. | Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси. |
| Obtain a passport, documents and fly on all four sides. | Получишь паспорт, документы и лети на все четыре стороны. |
| Okay, then those documents are legally yours. | Хорошо, Эти документы по закону ваши. |
| Who was paid large sums of money by numerous anti-American groups to steal classified documents from high-level officers at the C.I.A. | Которой платили огромные суммы множеством анти-Американским группам, чтобы она воровала секретные документы У высокопоставленных сотрудников ЦРУ. |
| They stole internal security documents with monthly audits... | Они украли документы внутренней охраны с ежемесячных проверок... |
| I didn't stop to read the documents before I burned them. | Я не останавливался, чтобы прочитать документы, прежде чем сжечь их. |
| You should read those documents carefully. | Вам лучше прочесть эти документы внимательно. |
| My friend will give you the documents to get out of Russia. | Мой человек передаст вам документы, чтобы улететь из России. |
| I'm washing my hands and then I'm going in there to have Jordan sign some documents. | Я вымою руки и отнесу Джордан документы, которые она должна подписать. |
| Let's look at the documents again. | Давайте взглянем на документы еще раз. |
| They were supposed to move the documents to a safer location, but it was too late. | Они должны были перевезти документы в безопасное место, но опоздали. |
| You may examine the Will and documents at your leisure. | Можете просмотреть документы с вашим адвокатом. |
| From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents. | Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы... |
| I also brought along some legal documents, so if we could just wrap this up lickety-split. | Ещё я принёс кое-какие документы чтобы мы моментально могли всё узаконить. |
| Send me the documents to sign in the morning. | Пришли мне документы на подпись в первой половине дня. |
| OK, then let's take a look at your documents... | Ну тогда давайте ваши документы проверим. |