There are memos and letters and documents showing questionable business dealings McNamara had. |
Есть записи и письма, и документы, свидетельствующие о сомнительных сделках МакНамары. |
I was afraid Your Majesty was too busy preparing false documents to send to the Vatican. |
Я боялась, Ваше Величество был слишком занят готовя ложные документы для того, чтобы отправить их в Ватикан. |
The documents that have been haphazardly released through the Internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. |
Документы, которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. |
I'd like to see the documents you found around his neck. |
Я бы хотел взглянуть на документы, которые Вы нашли у него на шее. |
And documents I found concerning him among my father's papers. |
В бумагах отца я нашёл документы, касающиеся его. |
I'll need these documents for 24 hours. |
Мне нужны эти документы еще на 24 часа. |
Finch, hurry up and get those documents. |
Финч, поторопись и получи эти документы. |
Internal documents reveal that Sonmanto sold GMO foods without any government testing and in clear violation of agricultural import laws. |
Внутренние документы показывают, что Сонманто продавали еду с ГМО, без государственных проверок, нарушая закон импорта. |
So these documents were a plant. |
И те документы были подсадной уткой. |
I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents. |
Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси. |
Obtain a passport, documents and fly on all four sides. |
Получишь паспорт, документы и лети на все четыре стороны. |
Okay, then those documents are legally yours. |
Хорошо, Эти документы по закону ваши. |
Who was paid large sums of money by numerous anti-American groups to steal classified documents from high-level officers at the C.I.A. |
Которой платили огромные суммы множеством анти-Американским группам, чтобы она воровала секретные документы У высокопоставленных сотрудников ЦРУ. |
They stole internal security documents with monthly audits... |
Они украли документы внутренней охраны с ежемесячных проверок... |
I didn't stop to read the documents before I burned them. |
Я не останавливался, чтобы прочитать документы, прежде чем сжечь их. |
You should read those documents carefully. |
Вам лучше прочесть эти документы внимательно. |
My friend will give you the documents to get out of Russia. |
Мой человек передаст вам документы, чтобы улететь из России. |
I'm washing my hands and then I'm going in there to have Jordan sign some documents. |
Я вымою руки и отнесу Джордан документы, которые она должна подписать. |
Let's look at the documents again. |
Давайте взглянем на документы еще раз. |
They were supposed to move the documents to a safer location, but it was too late. |
Они должны были перевезти документы в безопасное место, но опоздали. |
You may examine the Will and documents at your leisure. |
Можете просмотреть документы с вашим адвокатом. |
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents. |
Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы... |
I also brought along some legal documents, so if we could just wrap this up lickety-split. |
Ещё я принёс кое-какие документы чтобы мы моментально могли всё узаконить. |
Send me the documents to sign in the morning. |
Пришли мне документы на подпись в первой половине дня. |
OK, then let's take a look at your documents... |
Ну тогда давайте ваши документы проверим. |