Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
WHO keeps evaluation documents in a repository of documentation database, which can facilitate their use by hiring managers. В ВОЗ аттестационные документы хранятся в базе данных, что позволяет нанимающим персонал руководителям легко их использовать.
These documents have not been published and are intended for internal use by the managers of the consultants). Эти документы не публиковались и предназначены исключительно для внутреннего пользования руководителями консультантов).
That was the case of the Alga party, which had in the past submitted forged documents when applying for registration. Это как раз случай с партией "Алга", которая в прошлом представила для регистрации поддельные документы.
We were also ready to support other documents on a programme of work, including the latest Egyptian proposals, which are well known. Также были готовы поддержать и другие документы по программе работы, в том числе и известные последние египетские предложения.
There were room documents by South Africa and Eurostat. Документы зала заседаний представили Южная Африка и Евростат.
The draft report lists all the documents issued by that date. В проекте доклада перечислены все документы, выпущенные до этой даты.
One representative mentioned an intention to streamline the documents and introduce structural changes so as to improve them. З. Один из представителей заявил о стремлении упорядочить представленные документы и внести в них структурные изменения с целью их совершенствования.
All important documents relating to the Trust Fund are posted on the ESCAP website. Все важные документы, касающиеся Целевого фонда размещаются на веб-сайте ЭСКАТО.
Outcome documents of the Ministerial Conference have historically included a ministerial declaration, supported by a five-year regional implementation plan. Итоговые документы Конференции министров традиционно включают декларацию министров, подкрепляемую пятилетним региональным планом осуществления.
They are usually accompanied by short, informal background documents. Вместе с устными докладами представляются краткие неофициальные справочные документы.
All documents and/or proposals must be submitted to the Secretary of the group in a suitable electronic format in advance of the meeting. Все документы и/или предложения должны направляться секретарю группы в надлежащем электронном формате заблаговременно до совещаний.
All working documents shall be made available by the Secretary on the website of the group: . Секретарь группы будет размещать все рабочие документы на веб-сайте группы.
Furthermore, the platform provides direct links to the documents, presentations and webcasts of the meetings of the TEC. Наряду с этим платформа обеспечивает прямые ссылки на документы, доклады и видеоматериалы совещаний ИКТ.
That could be addressed by including a clause regulating public access to the maps in the relevant project documents. Ее можно было бы решить путем включения в документы по соответствующим проектам положения, регламентирующего доступ общественности к таким картам.
The documents were prepared by a consultant and constitute an independent review of the current interim scheme of contributions under the Aarhus Convention. Документы были подготовлены консультантом, и являются независимым обзором нынешней временной системы взносов в рамках Орхусской конвенции.
It requested translation of documents and publications produced under the Convention into Spanish to facilitate their distribution at the national level. Делегат от Никарагуа просил перевести документы и публикации, имеющие отношение к Конвенции, на испанский язык, с тем чтобы облегчить их распространение на национальном уровне.
Almost all countries mentioned that the documents were available on the websites of the corresponding ministries and organizations. Большинство стран упомянули о том, что документы размещаются на веб-сайтах соответствующих министерств и организаций.
The secretariat also helped the four countries prepare bankable project documents in support of the successful implementation of AfT activities. Секретариат также помог четырем странам подготовить проектные документы инвестиционного класса в поддержку успешной реализации деятельности в рамках ПиТ.
Revised documents to establish a more streamlined project-oriented management structure were approved at the eighteenth session. На восемнадцатой сессии были утверждены пересмотренные документы с целью установления более оптимальной проектоориентированной структуры управления.
The Bureau reviewed and approved the planned documents for the seventy-sixth session of the Committee, as presented in the draft annotated agenda. Бюро рассмотрело и одобрило запланированные документы семьдесят шестой сессии Комитета, приведенные в проекте аннотированной повестки дня.
The documents must pertain to the goods declared in the consignment note. Эти документы должны относиться только к тем грузам, которые значатся в данной накладной.
The information documents shall be mentioned in this declaration. В этом заявлении должны быть указаны информационные документы.
Executive summary: A procedure is proposed regulating the adoption of references to documents in the ATP and its annexes. Существо предложения: Предлагается процедура, регламентирующая включение ссылок на документы в СПС и приложениях к нему.
Encourage all authors to submit short and concise documents Обращение с просьбой ко всем авторам представлять короткие и сжатые документы
Issuing the guidelines on the web will also allow the incorporation of links to relevant documents and country experiences. Размещение руководящих принципов в Интернете позволит также включить в него ссылки на соответствующие документы и информацию о национальном опыте стран.