| Whitney was looking up obscure documents and maps from the late 18th, early 19th century. | Уитни искала непримечательные документы и карты конца 18 начала 19 веков. |
| Those documents, Liv, are full of secrets... | Те документы, Лив, полны секретов... |
| Mr. President, I'll take these documents home with me, if I may. | Мистер Президент, если можно, я заберу эти документы с собой. |
| I was looking at these documents when this man broke in. | Я просматривала документы, когда ворвался этот человек. |
| Solville, you have 48 hours to get the documents back. | Сольвилль, у вас есть 48 часов, чтобы вернуть документы. |
| He doesn't care, he's crying after his documents and dollars. | Ему все равно он переживет за свои документы и доллары. |
| These documents are dated four years ago. | Эти документы были оформлены четыре года назад. |
| But there are often documents in English. | Но часто попадаются документы на английском. |
| And you sign those documents and you get a concession too. | А за то, что вы подпишите эти документы, вам тоже пойдут на уступки. |
| If Thackery agrees to collaborate, put our minds together and find the answer, the documents are his. | Если Тэкери согласится сотрудничать, объединить усилия в поисках ответа, отдайте документы ему. |
| I've been through all the medical records, the court documents. | Я изучила его медкарту, судебные документы. |
| Well, from time to time, I notarize banking documents for Raj. | Ну и время от времени я заверяю банковские документы Раджа. |
| Of course, certain documents are confidential. | Правда, некоторые документы являются конфиденциальными. |
| Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, and get ready to crash your hard drives. | Подготовьте все засекреченные документы и шифры для немедленного сжигания, и будьте готовы уничтожить жёсткие диски. |
| The documents are in Sandrine Jaulin's name. | В ней документы на имя Сандрин Жолен. |
| Caesar? The Senate sends these documents for your signature. | Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. |
| I studied this case with evidence and documents supplied by my client, and it seemed clear. | Я изучил все доказательства и документы предоставленные моим клиентом, и всё казалось ясным. |
| They're almost like official war documents. | Тут практически официальные документы о войне. |
| There are documents, Mr. Calhoun, secured in that box which may be germane to our investigation. | Эти документы, мистер Кэлхоун, хранящиеся в ячейке могут помочь нам в расследовании. |
| We double-check all these documents for scanning errors. | Мы дважды проверяем все эти документы на ошибки сканирования. |
| Comrades They stole all our documents! | Товарищи! Они украли все наши документы! |
| Well, I do have... some other documents here as well. | Ладно, у меня здесь есть... еще и другие документы. |
| You sold forged documents to this man. | Вы продали поддельные документы этому человеку. |
| Ruspanti's will and legal documents, all stolen. | Завещание Руспанти и все официальные документы - украдено всё. |
| These are documents fromester marring, the insurance company's lawyer. | Это документы Лестера Маррина, адвоката страховой компании. |