Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
At the time, documents were written in kanji and hiragana, derived from Japan. Документы писали кандзи и хираганой, привезёнными из Японии.
Milošević's trial at the ICTY revealed numerous declassified documents of Belgrade's involvement in the wars in Croatia and Bosnia. В ходе судебных разбирательств МТБЮ по делу Милошевича были выявлены многочисленные рассекреченные документы об участии СРЮ в войнах в Хорватии и Боснии.
The earliest documents which mentions him is from 1426. Самые ранние документы упоминают о нём с 1426 года.
He asks Düring to deliver the documents to Carrie. Он просит Дюринга доставить документы Кэрри.
The presence information is coded in XML documents, that are carried in the bodies of the respective SIP messages. Информация о присутствии кодируется в документы XML, которые переносятся в теле соответствующих SIP-сообщений.
The accession documents to all three treaties were deposited on December 9, 1994. Документы о присоединении к этим соглашениям были посланы 9 декабря 1994 года.
Many governments are making efforts to preserve what is left of their palm leaf documents. В настоящее время правительства многих стран предпринимают усилия, чтобы сохранить оставшиеся подобные документы.
) shall accept the required documents from the victim and settle the claim. ) примет от потерпевшего необходимые документы и урегулирует претензию.
Currently all necessary documents are processing. В настоящее время оформляются все необходимые документы.
A small but powerful word processing application that can open and save documents in a variety of formats, including Microsoft Word. AbiWord это маленькая но мощная программа для обработки текста, которая может открывать и сохранять документы в разных форматах, включая Microsoft Word.
These reference documents are further complemented by a series of practical guidelines intended to support staff in implementing the policy principles. Эти документы дополняются рядом методических рекомендаций, призванных облегчить соблюдение сотрудниками нормативных требований.
For the most part, the documents involved were for purposes of entry summary. По большей части задействовавшиеся документы предназначались для составления краткого описания ввозимых товаров.
The documents appear to have been changed. Эти документы, кажется, были изменены.
The programme and budget documents for 2014-2015 were well structured, detailed and balanced. Документы по программе и бюджетам на 2014 - 2015 годы были хорошо структурированы, детализированы и сбалансированы.
Estonia's legislation, for example, referred to "strategic planning documents". Например, в эстонском законодательстве делается ссылка на "документы стратегического планирования".
Accordingly, all documents related to the meeting are publicly available at least three days in advance. Соответственно, все документы, связанные с заседанием, находятся в открытом доступе как минимум за три дня до его проведения.
Court documents are furnished to the parties to the proceedings after translation into a language that they understand. Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, в переводе на язык, которым они владеют.
To complement these lectures, over 300 files of related materials linking to reference documents available online have been prepared. В качестве дополнения к этим лекциям, в онлайновом режиме было подготовлено более 200 подборок относящихся к ним материалов со ссылками на справочные документы.
Tags inserted into documents to describe the document. Метки включить в документы для описания документа.
A programming language to allow 3D effects to be added to HTML documents. Язык программирования, с тем чтобы 3D эффектов будет добавлен в HTML документы.
The Liber feudorum formae minoris is a continuation of the LFM including documents from the early thirteenth century. Liber feudorum formae minoris является продолжением LFM, включает в себя документы начала XIII века.
After being translated, many documents are submitted to the Ministry of Justice and consular services. После перевода многие документы подаются в Министерство Юстиции и Консульские службы.
We translate your business documents, financial reports, memos, specialized texts, official papers or websites. Переводим ваши деловые документы, финансовые отчеты, письма, специализированные тексты, акты или шёЬ -страницы.
Chalieff told him that he had found the documents in my place, at Weigelt's. Шалиев сказал ему, что нашел документы... в квартире Вайгельта.
The engineer has left. Couldn't get the documents. Инженер отбыл, документы получить не удалось.