Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
Crucial documents have been translated into the official languages and digitalized databases as well as handover notes are being provided. Важнейшие документы переведены на официальные языки; составляются оцифрованные базы данных, а также передаточные записи.
The SAD and the other above-mentioned documents are sealed by inspector's seal. ЕАД и другие указанные выше документы заверяются печатью инспектора.
Appropriate documents, the list of which is defined by the RA Government, are submitted to corresponding customs bodies for declaration and customs processing. Надлежащие документы, список которых определяется правительством Республики Армения, представляются соответствующим таможенным органам для декларирования и таможенного оформления.
During its visit to Kigali, the Group asked to review all of the documents but was provided with only partial information. Во время посещения Кигали Группа запросила для рассмотрения все документы, однако получила лишь частичную информацию.
Should authentication documents be submitted by that date, the letters of credit will be reinstated and payment made to the vendor. Если к этой дате будут представлены подтверждающие документы, то аккредитивы будут восстановлены и продавцу будет произведена выплата.
Should authentication documents not be received by 30 November 2005, the funding will be released. Если к 30 ноября 2005 года подтверждающие документы получены не будут, то финансирование будет прекращено.
Results of CRIC 2 and preliminary documents for CRIC 3 have also been considered. Были также приняты во внимание результаты КРОК 2 и предварительные документы для КРОК 3.
The Chairman said that those documents would be included. Председатель говорит, что эти документы будут включены.
All documents collected during the inspection are imported into the archives. Все документы, собранные в ходе инспекции, помещаются в архивы.
Archived, classified, or internal documents are all within this definition of "document". Под определение «документа» будут подпадать все архивные, секретные или служебные документы.
The Secretariat has taken due note of that, and will make the necessary technical changes to the documents. Секретариат должным образом учел это и внесет необходимые технические изменения в документы.
The letters from the facilitators of the donor and troop-contributing categories will be distributed as official United Nations documents. Письма от координаторов из категорий стран-доноров и стран, предоставляющих войска, будут распространены как официальные документы Организации Объединенных Наций.
It was later found that 166 of them had legal documents and 27 also had permanent residence. Позднее оказалось, что у 166 из них имелись установленные законом документы, а у 27 к тому же - постоянный вид на жительство.
All the relevant documents must be submitted within five days of filing the application. Все необходимые документы должны представляться в течение пяти дней после подачи заявления.
To facilitate matters for the OHCHR and the Committee, the Government has not attached all documents referred to in the report. В целях облегчения задачи для УВКПЧ и Комитета правительство не приложило все документы, упомянутые в настоящем докладе.
a) political will within and among states to fully implement available documents using appropriate tools; а) политической воли в рамках и среди государств, с тем чтобы полностью осуществлять наличные документы с использованием соответствующих средств; и
The plaintiff produced the missing documents, set the hearing and, where appropriate, made undertakings to produce subsequently. Истец представил недостающие документы, возбудил судебные слушания и, в случае необходимости, обязался представить документы позднее.
Over the past year and a half, these specific documents have been at the centre of discussions with Croatian authorities. Последние полтора года эти конкретные документы составляют главный предмет дискуссий с хорватскими властями.
In response to the Chamber's order, Croatia provided a report and supporting documents. В ответ на это распоряжение Камеры Хорватия представила отчет и подтверждающие документы.
Ministry of Defence documents say that "various observation systems are being installed along the fence". Документы министерства обороны указывают на то, что «вдоль ограждения устанавливаются различные системы наблюдения».
(b) To destroy, conceal or forge tangible objects and documents relevant for the case. Ь) уничтожить, скрыть или подделать вещественные доказательства и документы, имеющие отношение к делу.
Thus, rRelevant policy documents should contain education and awareness -raising elements related to SD. sustainable development. Соответствующие политические документы должны содержать компоненты, касающиеся образования и повышения уровня информированности по вопросам устойчивого развития.
These reports have been registered as Category III documents and may be viewed at. Эти доклады были зарегистрированы как документы категории III, и с ними можно ознакомиться на сайте.
He refused to present his documents or allow his car to be inspected by two police officers. Он отказался предъявить документы двум сотрудникам полиции или дать им возможность произвести досмотр его машины.
All those documents will be made available at the Government's web site for human rights. Все эти документы будут иметься в наличии на правительственном веб-сайте по правам человека.