Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
In adopting those documents by consensus, the international community has indicated its unequivocal support for that proposal. Одобрив эти документы на основе консенсуса, международное сообщество продемонстрировало свою однозначную поддержку этого предложения.
All documents relating to the biological weapons programme were destroyed together with the weapons. Документы же, связанные с программой производства биологического оружия, были все уничтожены вместе с оружием.
It should have budgetary documents, requests for funds and reports on how they have been used. У него должны быть бюджетные документы, запросы о финансировании и доклады о том, как использовались выделенные средства.
The Library has been digitizing pre-1993 documents for uploading to ODS since 1999. С 1999 года Библиотека переводит в цифровой формат выпущенные до 1993 года документы в целях их загрузки в СОД.
However, only the text documents and the PowerPoint presentations are available. Вместе с тем доступны лишь текстовые документы и материалы в формате "PowerPoint".
Regional scientific documents that contribute to the GMA should also be subjected to peer review. Региональные научные документы, подготовленные в рамках ГОМС, также должны подвергаться независимой проверке.
Those documents were fundamental to the collective responsibility for promoting the rights of women and achieving gender equality. Эти документы имеют основополагающее значение для обеспечения коллективной ответственности за содействие правам женщин и достижение гендерного равенства.
Out of 385 respondents to a survey, over 80 per cent considered that the documents contributed to improving the user's performance. Из 385 опрошенных в ходе обследования более 80 процентов выразили мнение, что указанные документы помогают пользователям в их работе.
Some documents necessary for this definition, such as a list of information technology systems in use, were lacking. Некоторые документы, которые необходимы для такого определения, например перечень используемых систем информационных технологий, отсутствовали.
The working group had before it the following documents: Provisional agenda; Conference room papers 1 to 4. Рабочая группа располагала следующими документами: предварительная повестка дня; документы зала заседаний 1-4.
It had emerged that such negotiable documents were used in many cases where there was actually no need. Представляется, что такие оборотные документы часто используются в ситуациях, когда в них нет фактически никакой надобности.
The Secretariat's ability to generate documents on time has, in the recent past, been seriously constrained. В последнее время Секретариат в значительной мере утратил способность своевременно готовить документы.
A team is collecting witness testimonies and documents. Одна группа собирает свидетельские показания и документы.
The documents include the Sri Lankan court decision of 2 August 1996 acquitting the complainant and a prison card issued by the ICRC. Эти документы включают оправдательное решение шри-ланкийского суда от 2 августа 1996 года и выданную МККК тюремную карточку.
Professor Alston provided numerous documents to the seminar members. Проф. Алстен представил вниманию участников Семинара многочисленные документы.
As a rule, travel documents are prepared in accordance with the norms of the International Civil Aviation Organization. Проездные документы, как правило, изготовляются в соответствии с требованиями, установленными Международной организацией гражданской авиации.
Many nations represented in this Hall can proudly point to founding documents of their own that embody that simple concept. Многие страны, представленные в этом зале, могут с гордостью указать на их собственные основополагающие документы, воплощающие эту простую концепцию.
All documents referenced in this note that have been posted on the secretariat web site can be found at this location. Все упомянутые в настоящей записке документы, которые были размещены на вебсайте секретариата, могут быть найдены по указанному адресу.
The Panel reviewed KAFCO's documents and notes that none of the company's financial records were lost during the period of occupation. Рассмотрев документы "КАФКО", Группа отмечает, что в период оккупации не был утрачен ни один из финансовых документов компании.
The Panel finds that the documents provided by the company can be reconciled with its audited financial statements. Группа делает вывод, что представленные компанией документы можно считать согласующимися с ее проверенными финансовыми отчетами.
The arrival certificates and other documents were submitted to Paribas for payment, however the amounts were not paid. Акты приемки и другие документы были представлены в банк "Париба" для оплаты, однако оплата произведена не была.
These documents will then be submitted to the responsible security authorities for examination. Затем эти документы передаются в соответствующую службу безопасности для изучения.
The Institute also trains airline ground personnel in the detection of forged documents. ИНМ проводит учебные курсы для работающих в аэропортах сотрудников авиакомпаний, с тем чтобы научить их выявлять поддельные документы.
Nearly 100 States issue machine-readable passports and other machine-readable travel documents in accordance with the specifications. Почти 100 государств выдают машиносчитываемые паспорта и другие проездные документы в соответствии с этими спецификациями.
These documents are distributed in several files. Эти документы разделены на несколько групп.