Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
If you don't believe me, here are my documents. Если вы мне не верите, вот мои документы.
As an employee of the National Security Agency, he stole and disseminated classified documents. Будучи сотрудником АНБ, он украл и распространил секретные документы.
They needed these documents down at the district courthouse. Нужно было документы отвести в суд.
You may collect your portfolio and documents until August 1st... Вы можете забрать свое портфолио и документы до первого августа...
So I'm assuming this means you got ahold of the documents after all. Так, это значит, ты все-таки получила документы.
Just release the documents, if it comes to that. Просто опубликуй документы, если что-то произойдёт.
The documents will be released regardless. Документы будут опубликованы в любом случае.
But mostly we handle routine documents. Но в основном мы обрабатываем рутинные документы.
And immunity from prosecution only extends to the documents we've discussed. А юридическая неприкосновенность распространяется только на документы, которые мы обсудили.
The SVR is now in possession of the documents you hacked out of Berlin Station. Теперь в руках СВР все документы, которые вы хакнули из Берлинского бюро.
It holds documents of the highest security level of the Joint DOD Command. Там хранятся документы с высшим уровнем секретности Объединенной Команды Министерства Обороны.
These are hard copies, documents so sensitive they're not committed to electronic databases. Это - печатные копии, документы настолько чувствительны, что они не вносились в электронные базы данных.
Stealing documents, taking photos, spying behind doors, that's in the movies. Красть документы, тайно фотографировать, шпионить под дверями - это всё только в кино.
I'll go fetch the documents and my Montblanc. Я принесу документы и свой "Монблан".
So you are going to receive the documents, that's to say, the container. Так что вы отправитесь добыть документы, то есть дипломатическую почту.
It seems that the "Guernica" documents are in Zurich. По-видимому, документы по "Гернике" находятся в Цюрихе.
In fact, on all these discs there were documents. Фактически, на всех этих дисках были документы.
They found a treasure trove of documents: 700 biographical sketches of foreign fighters. Они нашли драгоценные документы: 700 биографических очерков иностранных боевиков.
Are you sure you never received the documents? Вы уверены, что так и не получили документы?
Tell them to send the documents right away if they have them. Скажите им, чтобы отправили документы сразу же, если они есть.
If such documents exist, that assumption can be changed. Если такие документы существуют, то предположение изменится.
I sent my documents to Paris last year, to have my passport renewed. Я послала свои документы в Париж еще в прошлом году, чтобы возобновить свой паспорт.
As you can see, the documents were posted on November 24. Как Вы можете видеть, документы были отправлены 24 ноября.
I've arranged for documents to be prepared which allow you into the ball. Я подготовил документы, по которым вас пустят на бал.
May not be, - the documents are ready already. Нельзя, - документы все готовы.