If you don't believe me, here are my documents. |
Если вы мне не верите, вот мои документы. |
As an employee of the National Security Agency, he stole and disseminated classified documents. |
Будучи сотрудником АНБ, он украл и распространил секретные документы. |
They needed these documents down at the district courthouse. |
Нужно было документы отвести в суд. |
You may collect your portfolio and documents until August 1st... |
Вы можете забрать свое портфолио и документы до первого августа... |
So I'm assuming this means you got ahold of the documents after all. |
Так, это значит, ты все-таки получила документы. |
Just release the documents, if it comes to that. |
Просто опубликуй документы, если что-то произойдёт. |
The documents will be released regardless. |
Документы будут опубликованы в любом случае. |
But mostly we handle routine documents. |
Но в основном мы обрабатываем рутинные документы. |
And immunity from prosecution only extends to the documents we've discussed. |
А юридическая неприкосновенность распространяется только на документы, которые мы обсудили. |
The SVR is now in possession of the documents you hacked out of Berlin Station. |
Теперь в руках СВР все документы, которые вы хакнули из Берлинского бюро. |
It holds documents of the highest security level of the Joint DOD Command. |
Там хранятся документы с высшим уровнем секретности Объединенной Команды Министерства Обороны. |
These are hard copies, documents so sensitive they're not committed to electronic databases. |
Это - печатные копии, документы настолько чувствительны, что они не вносились в электронные базы данных. |
Stealing documents, taking photos, spying behind doors, that's in the movies. |
Красть документы, тайно фотографировать, шпионить под дверями - это всё только в кино. |
I'll go fetch the documents and my Montblanc. |
Я принесу документы и свой "Монблан". |
So you are going to receive the documents, that's to say, the container. |
Так что вы отправитесь добыть документы, то есть дипломатическую почту. |
It seems that the "Guernica" documents are in Zurich. |
По-видимому, документы по "Гернике" находятся в Цюрихе. |
In fact, on all these discs there were documents. |
Фактически, на всех этих дисках были документы. |
They found a treasure trove of documents: 700 biographical sketches of foreign fighters. |
Они нашли драгоценные документы: 700 биографических очерков иностранных боевиков. |
Are you sure you never received the documents? |
Вы уверены, что так и не получили документы? |
Tell them to send the documents right away if they have them. |
Скажите им, чтобы отправили документы сразу же, если они есть. |
If such documents exist, that assumption can be changed. |
Если такие документы существуют, то предположение изменится. |
I sent my documents to Paris last year, to have my passport renewed. |
Я послала свои документы в Париж еще в прошлом году, чтобы возобновить свой паспорт. |
As you can see, the documents were posted on November 24. |
Как Вы можете видеть, документы были отправлены 24 ноября. |
I've arranged for documents to be prepared which allow you into the ball. |
Я подготовил документы, по которым вас пустят на бал. |
May not be, - the documents are ready already. |
Нельзя, - документы все готовы. |