Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
We're preparing to ship off archives and documents at the moment. Мы готовим к отправке покинуть архивы и документы в данный момент.
I do have to prioritize my end of the world documents, you know. Знаете ли, документы о конце света имеют приоритет.
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines. Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину.
We created bank accounts, travel documents, emails, phone records. Мы сфабриковали счета, документы, имэйлы и записи телефонных разговоров.
I'd like you to copy some personal documents for me, please. Я хочу, чтобы вы скопировали для меня некоторые личные документы, пожалуйста.
I have not had time to review these documents properly. У меня не было времени тщательно просмотреть эти документы.
You see, that is why I never read classified documents before bed. Видите, вот почему я никогда не читаю засекреченные документы перед сном.
As Hockney said, paintings are documents, and here's a little bit of evidence. Как сказал Хокни, картины это документы, и у нас есть скромные доказательства.
Paintings and drawings are documents, they tell you a great deal. Картины и рисунки - это документы, они многое могут рассказать.
As I understand it, those documents are under seal. Насколько я понимаю, эти документы под замком.
We'd file a motion to lift the seal on those documents. Мы всего лишь просим обнародовать эти документы.
I can't show you the church documents, if that's what you're after. Я не могу обнародовать церковные документы, если вы за этим.
We could run it just after new year's, before they release the rest of the documents. Мы можем напечатать это сразу после Нового Года, до того как будут опубликованы остальные документы.
It slices documents, horizontally and vertically, into itsy-bitsy, teeny-tiny little pieces. Она режет документы горизонтально и вертикально на малюсенькие кусочки.
Had the documents lab restore some papers from her place. Отправил криминалистам документы из её квартиры.
But all the documents are coming from your server. Но все документы поступают с вашего сервера.
You stole classified documents from a federal building. Ты украла секретные документы из федерального здания.
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge. Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
That's the notary who just showed up with legal documents for Mr. Crowne to sign. Это нотариус, который принес с юридические документы на подпись мистеру Крауну.
Your connections, someone high up enough to grant immunity in exchange for classified documents detailing illegal actions by the U.S. government. Твои связи, кто-то в верхах, кто сможет предоставить иммунитет в обмен на секретные документы, раскрывающие нелегальные действия правительства США.
Yes, and cites intake interviews, but all the important documents on him are missing. Да, и цитировали впускные интервью, но все важные документы на него отсутствуют.
I'll wait for those documents, thank you. Я подожду те документы, спасибо.
We're sending you the relevant documents now, Mr President. Мы посылаем вам важные документы, г. Президент.
Make sure the driver has my documents. Убедись, что у водителя мои документы.
Okay, Soap Opera, just give me my documents. Хорошо, Мыльная опера, просто дай мне мои документы.