Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
By way of example, I would like to refer to the most important documents. Для примера я хотел бы сослаться на важнейшие документы.
Subsequently, the appropriate documents have been signed and efforts made to follow-up with governments to secure pledged funds. Впоследствии надлежащие документы были подписаны и были предприняты усилия по осуществлению последующей работы с правительствами с целью обеспечить средства по линии объявленных взносов.
Good examples of analytical, results-oriented documents were found in a few countries. В ряде стран были подготовлены аналитические, ориентированные на конкретные результаты документы, которые можно привести в качестве положительных примеров.
Data and documents from the State Register are confidential. Данные и документы Государственного регистра носят конфиденциальный характер.
Public documents issued by these schools, as well as school records and files, are kept in both languages. Официальные документы, выдаваемые этими школами, а также вся школьная и учебная документация ведутся на двух языках.
No delegate participating in informal discussions favoured the inclusion of express sanctions for carriers that fail to sign transport documents. Никто из делегатов, участвовавших в неофициальном обсуждении, не выступил за включение прямых санкций в отношении перевозчиков, которые не подписали транспортные документы.
In 11 offices, project activities were initiated and expenditure incurred before the project documents or letters of understanding were signed. В 11 отделениях деятельность по проектам и расходование средств начались до того, как были подписаны проектные документы или письма о взаимопонимании.
One incident was aggravated by the seizure of confidential documents related to the recruitment of children by CPN-M cadres. В одном случае были даже захвачены конфиденциальные документы о вербовке детей членами КПН-М.
Concerning the updating of chapter 10 09, Best Available Techniques Reference documents should be cross-referenced in the Guidebook where appropriate. Относительно обновления главы 10 09 справочные документы по наилучшим имеющимся методам должны - там, где необходимо - иметь перекрестные ссылки на материалы Справочника.
A review meeting of the Bank's founders has been held and the registration documents have been submitted. Состоялось итоговое заседание основателей Банка и представлены документы для регистрации.
The National Reproductive Health Strategic Framework and Plan compliment these documents. Дополняет эти документы Национальный стратегический механизм и план в сфере репродуктивного здоровья.
During this meeting, UN/CEFACT took the final steps to enable industry groups to create XML-based business documents for electronic trading. В ходе этого совещания СЕФАКТ ООН предпринял заключительные шаги, с тем чтобы промышленные группы могли создавать основанные на XML делопроизводственные документы для электронной торговли.
This will allow industry and business groups to develop United Nations XML business documents for use in electronic trading and other information exchanges. Это позволит промышленным и предпринимательским группам разрабатывать делопроизводственные документы XМL Организации Объединенных Наций для использования в электронной торговле и других обменах информацией.
Countries may wish to issue the documents in a paper size format that conforms to their national standards. Страны, возможно, пожелают выдавать документы в принятом в стране стандартном формате.
Before and after sessions the working documents are distributed to all members. До и после проведения сессий рабочие документы распространяются среди всех членов.
The Association has produced documents and contributions to the United Nations in the field of the right to communicate. Ассоциация подготовила документы и другие материалы для Организации Объединенных Наций в области обеспечения права на доступ к средствам коммуникации.
FAO provides documents and information to the Convention on issues related to invasive species that affect forest biological diversity. ФАО предоставляет документы и информацию секретариату Конвенции по вопросам, касающимся инвазивных видов, которые оказывают воздействие на биологическое разнообразие лесов.
At present, many transport documents do not comply with the requirement of draft article 38 (e). В настоящее время многие транспортные документы не соответствуют требованиям проекта статьи 38(е).
All working documents should be distributed in digital form, the creation of an own website is actually not foreseen. Все рабочие документы следует распространять в цифровом формате; создание собственного вебсайта в данный момент не предполагается.
The IMSERSO Institute has also made these documents available on its web site (). Кроме того, Институт ИМСЕРСО разместил эти документы на своем веб-сайте ().
The UNESCO documents requested would naturally be provided, including any reports on implementation of the 1960 Convention. Запрашиваемые у ЮНЕСКО документы будут, разумеется, предоставляться, включая любые доклады об осуществлении Конвенции 1960 года.
The evaluation team conducted desk reviews and reviewed PRSPs and other relevant documents from several countries. Группа по оценке провела тематические обзоры и проанализировала ДССПН и другие соответствующие документы различных стран.
The Council accorded particular attention to the following international documents: Объектами особого внимания при подготовке данного тематического исследования являлись следующие международные документы:
The details will be found in the longer report whose annexes contain the outcome documents. С подробной информацией можно ознакомиться в более полном докладе, в приложении к которому будут содержаться итоговые документы.
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.