There are a handful of people making false documents and paying off border guards in Venezuela. |
Есть люди, которые изготовляют поддельные документы и откупаются от пограничников в Венесуэле. |
There were secret military documents hidden in her flat. |
У неё дома были припрятаны секретные документы. |
Her e-mails, documents all used a steganographic encryption. |
Ее электронная почта, все документы зашифрованы стеганографией. |
Now I just search for the most recently updated documents. |
Сейчас я просто найду все недавно измененные документы. |
Tell me you didn't leak the documents, man. |
Скажи, что это не ты слил документы, дружище. |
This is your seventh lawsuit and the fourth time you've demanded documents that don't exist. |
Это 17-ый иск против Белого дома и 4-ый раз я даю показания, и вы требуете показать Вам документы, которых не существует. |
I'll messenger over the documents for you and your husband to sign. |
Я вышлю документы вам и вашему мужу на подпись. |
A notary can't certificate documents for himself. |
Нотариус не может сам себе заверить документы. |
Create high-quality business documents with HP ColorSphere toner, HP Image REt 2400 and HP papers. |
Печатайте высококачественные документы при помощи тонера НР ColorSphere, HP ImageREt 2400 и бумаги HP. |
Create managed custom folders that store documents for two different projects, namely Project X and Project Y. |
Создайте управляемые пользовательские папки, где хранятся документы двух разных проектов, а именно «Проект Х» и «Проект У». |
These documents are stored for 365 days. |
Эти документы сохраняются в течение 365 дней. |
For testing indexing and search speed we selected several informational volumes of various size containing documents of various formats. |
Для тестирования скорости индексирования информации и скорости поиска нами было выбрано несколько информационных баз разного размера и содержащих документы различных форматов. |
It was my grandfather who decided they needed false documents. |
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. |
He took files and documents that Wakefield left for him not related to the case. |
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него. |
This search engine helps you find documents on this website and related sites. |
Данный поисковый сервер поможет Вам найти документы, размещенные на нашем сайте и связанных с ним ресурсах Интернет. |
I left the DOJ documents on your desk. |
Документы по министерству юстиции на столе. |
Captain. You also asked for some documents. |
Вы также просили меня достать вам некоторые документы. |
If you'll come with me to my office, we'll fill out the documents. |
Если вы пройдёте в мой кабинет, мы оформим все документы. |
He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. |
Ему в руки даже попали кое-какие деликатные персональные документы верхов Департамента Юстиции. |
The safe just contains family documents and money. |
В сейфе только документы семьи и деньги. |
I'll send you the documents, just please keep them confidential. |
Я перешлю вам документы. просто соблюдайте конфиденциальность. |
Chinna, land documents of those 3 guys. |
Чинна, это документы на землю этих троих. |
Tell me where the documents are. |
Скажите мне, где находятся документы. |
President, I'd like to have you review these documents right away. |
Президент, я бы хотел чтобы вы рассмотрели эти документы как можно скорее. |
I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents. |
Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы. |