| There are a handful of people making false documents and paying off border guards in Venezuela. | Есть люди, которые изготовляют поддельные документы и откупаются от пограничников в Венесуэле. |
| There were secret military documents hidden in her flat. | У неё дома были припрятаны секретные документы. |
| Her e-mails, documents all used a steganographic encryption. | Ее электронная почта, все документы зашифрованы стеганографией. |
| Now I just search for the most recently updated documents. | Сейчас я просто найду все недавно измененные документы. |
| Tell me you didn't leak the documents, man. | Скажи, что это не ты слил документы, дружище. |
| This is your seventh lawsuit and the fourth time you've demanded documents that don't exist. | Это 17-ый иск против Белого дома и 4-ый раз я даю показания, и вы требуете показать Вам документы, которых не существует. |
| I'll messenger over the documents for you and your husband to sign. | Я вышлю документы вам и вашему мужу на подпись. |
| A notary can't certificate documents for himself. | Нотариус не может сам себе заверить документы. |
| Create high-quality business documents with HP ColorSphere toner, HP Image REt 2400 and HP papers. | Печатайте высококачественные документы при помощи тонера НР ColorSphere, HP ImageREt 2400 и бумаги HP. |
| Create managed custom folders that store documents for two different projects, namely Project X and Project Y. | Создайте управляемые пользовательские папки, где хранятся документы двух разных проектов, а именно «Проект Х» и «Проект У». |
| These documents are stored for 365 days. | Эти документы сохраняются в течение 365 дней. |
| For testing indexing and search speed we selected several informational volumes of various size containing documents of various formats. | Для тестирования скорости индексирования информации и скорости поиска нами было выбрано несколько информационных баз разного размера и содержащих документы различных форматов. |
| It was my grandfather who decided they needed false documents. | Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. |
| He took files and documents that Wakefield left for him not related to the case. | Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него. |
| This search engine helps you find documents on this website and related sites. | Данный поисковый сервер поможет Вам найти документы, размещенные на нашем сайте и связанных с ним ресурсах Интернет. |
| I left the DOJ documents on your desk. | Документы по министерству юстиции на столе. |
| Captain. You also asked for some documents. | Вы также просили меня достать вам некоторые документы. |
| If you'll come with me to my office, we'll fill out the documents. | Если вы пройдёте в мой кабинет, мы оформим все документы. |
| He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. | Ему в руки даже попали кое-какие деликатные персональные документы верхов Департамента Юстиции. |
| The safe just contains family documents and money. | В сейфе только документы семьи и деньги. |
| I'll send you the documents, just please keep them confidential. | Я перешлю вам документы. просто соблюдайте конфиденциальность. |
| Chinna, land documents of those 3 guys. | Чинна, это документы на землю этих троих. |
| Tell me where the documents are. | Скажите мне, где находятся документы. |
| President, I'd like to have you review these documents right away. | Президент, я бы хотел чтобы вы рассмотрели эти документы как можно скорее. |
| I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents. | Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы. |