Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
Staff member submitted falsified documents in support of medical claim to Global Medical Care. Сотрудник представил поддельные документы в «Глобал медикал кэр» для оплаты медицинских услуг.
The documents have yet to be submitted to the National Assembly; however, some are already being implemented by the Ministry of Defence. Хотя данные документы еще только должны быть представлены Национальному собранию, министерство обороны уже выполняет положения некоторых из них.
The goal is to have the documents approved by January 2015. Намечена цель утвердить эти документы к январю 2015 года.
The aim is to have these new documents approved by February 2015. Эти документы предполагается утвердить к февралю 2015 года.
The competent authority of Germany has considered the application and the documents. Компетентный орган Германии рассмотрел ходатайство, а также приложенные документы.
The outcomes and substantive documents of the events were a useful basis for preparing the outcome of the Conference. Итоговые и основные документы этих мероприятий использовались в качестве основы для подготовки итогового документа Конференции.
The late retiree submitted documents to the Fund more than a year after his separation from service. Покойный представил документы в Фонд спустя больше года после своего увольнения со службы.
All States should ensure that national regulatory documents conform with the current edition of the Agency's transport regulations. Все государства должны привести национальные нормативные документы в соответствие с нынешним изданием нормативных положений МАГАТЭ, касающихся перевозки.
Various framework documents for the reform have been adopted in accordance with the President's strategic orientation. Что касается стратегических мер, то в соответствии с указаниями президента Республики были приняты различные рамочные документы, регулирующие процесс реформирования.
Syria stands ready to provide documents and complete proof in relation to the information that will be presented. Сирия готова предоставить документы и полные доказательства, касающиеся информации, которая будет представлена.
Notaries are jurists whose written documents, prepared in the exercise of their function, are considered authentic. Нотариусы - это юристы, в случае которых документы, составленные ими при исполнении служебных обязанностей в письменной форме, признаются подлинными.
In addition, joint project documents on urban safety monitoring for Africa and Latin America for 2016 and 2017 have been developed. Кроме того, для Африки и Латинской Америки были разработаны совместные проектные документы на 2016 и 2017 годы по вопросам мониторинга безопасности в городах.
It is proposed that both strategies be considered as live documents that can be further developed as necessary. Предлагается рассматривать обе стратегии как оперативные документы, которые могут быть доработаны в случае необходимости.
All published documents are available free of charge from the website. Все опубликованные документы помещены на веб-сайте ЮНКТАД.
The documents and report of the second meeting will be made available on the Basel Convention website in due course. Документы и доклад о работе второго совещания будут размещены на веб-сайте Базельской конвенции в установленном порядке.
These include the present report and the following documents: К их числу относятся настоящий доклад, а также следующие документы:
UNEP prepared the background documents for the meeting and made relevant presentations. ЮНЕП подготовила справочные документы для совещания и выступила с соответствующими заявлениями.
The Secretariat will provide background documents to which the parties may refer. Секретариат представит справочные документы, к которым Стороны смогут обращаться по необходимости.
These documents provided an appropriate framework and sufficient guidance to perform the required activities. Эти документы обеспечивают надлежащие рамки, а также достаточное руководство для проведения требуемых мероприятий.
All publicly available documents on PCP's registration are available at: . Все общедоступные документы о регистрации ПХФ имеются по адресу: .
Other documents serve a reporting function, and the committee may simply need to note the progress to date. Другие документы представлены для информации, и Комитету нужно будет просто принять к сведению достигнутый прогресс.
These documents are peer-reviewed before their approval by a senior management group made up of directors or their designates from all headquarters divisions. Эти документы подлежат коллегиальному обзору до их утверждения группой старших руководителей в составе директоров или назначенных ими сотрудников из всех отделов штаб-квартиры.
Further information about the meeting, including the meeting documents and final report, is available from: . Дополнительная информация о конференции, включая документы совещаний и заключительный доклад, доступна по адресу: .
If delegates need particular paper documents for current work, they may be digitized on demand. Если делегатам для текущей работы необходимы конкретные документы, имеющиеся в бумажной форме, они могут быть по запросу оцифрованы.
It was careless of you to lose the important documents. С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.