The documents and permissions from Archbishop Francis are all right there. |
Документы и разрешение от Архиепископа Франсиса в папке. |
They've impounded our computers and they're looking for documents on your parents' business. |
Они конфисковали наши компьютеры и ищут документы по бизнесу твоих родителей. |
Maia, just look at these documents. |
Майя, просто взгляни на эти документы. |
They have all documents, passports. |
У них есть все документы, паспорта. |
I'm so sorry I forgot to e-mail you those toy-con documents. |
Мне очень жаль, что я забыла отправить те документы. |
Only I want to take care of your documents. |
Я просто хочу, чтобы мои документы. |
President's concerned that additional government documents have been compromised. |
Президент обеспокоен, что некоторые правительственные документы были скомпроментированы. |
Shepherd's plans, identities, financial intel, stolen government documents, it's all there. |
Планы Шепард, её поддельные личности, финансы, украденные документы правительства, всё там. |
Before you go, Mark has just prepared some documents for you. |
Пока ты не ушел, Марк приготовил кое-какие документы для тебя. |
Possible forged documents on 10 and 11. |
Возможно, поддельные документы на 10 и 11. |
Colonel, I need some documents delivered to the Groom Lake facility. |
Полковник, в Неллис нужно доставить некоторые документы. |
Well, I expected a round of documents an hour ago. |
Ну, я должен был получить документы еще час назад. |
He knew that I would use his modified documents to write Mesa Verde's submission to the state regulator. |
Он знал, что я использую эти измененные документы, чтоб написать заявление "Меса-Верде" в регулирующий орган штата. |
I must go with you and oaormit documents. |
Я должен пройти с вами и оаормить документы. |
Maitre Rocher will hand you documents in person. |
Мэтр Роше лично вручит вам документы. |
I want to remind you that the documents of this kind are being typed on the paper of three colors. |
Хочу вам напомнить, что подобные документы подаются на бумагах трех разных цветов. |
So whoever killed him might have taken the documents and was waiting to shoot you. |
Значит, кто бы ни убил его, должен был забрать документы и ждать, чтобы застрелить тебя. |
Well, we need to see those documents, figure out who's trying to kill him. |
Нам нужно увидеть те документы, чтобы понять, кто пытался убить его. |
Well, then you know that he asked me to hold on to these documents. |
Тогда вы знаете, что он попросил меня забрать эти документы. |
So he asked you to get the documents. |
Поэтому он попросил вас забрать документы. |
The documents are all... all over the floor. |
Эти документы... рассыпались по полу. |
You give me the documents, and I let you walk. |
Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя. |
You need documents, pictures, proofs, testemonies. |
Тебе нужно подтверждение: документы, фотографии, показания. |
But we did take the documents from his room. |
Но мы взяли из его номера документы. |
The only way to keep the Ponzi scheme going was keep those documents secret. |
Финансовая пирамида могла продолжать работать только тогда, когда те документы хранились бы в тайне. |