| The documents and permissions from Archbishop Francis are all right there. | Документы и разрешение от Архиепископа Франсиса в папке. |
| They've impounded our computers and they're looking for documents on your parents' business. | Они конфисковали наши компьютеры и ищут документы по бизнесу твоих родителей. |
| Maia, just look at these documents. | Майя, просто взгляни на эти документы. |
| They have all documents, passports. | У них есть все документы, паспорта. |
| I'm so sorry I forgot to e-mail you those toy-con documents. | Мне очень жаль, что я забыла отправить те документы. |
| Only I want to take care of your documents. | Я просто хочу, чтобы мои документы. |
| President's concerned that additional government documents have been compromised. | Президент обеспокоен, что некоторые правительственные документы были скомпроментированы. |
| Shepherd's plans, identities, financial intel, stolen government documents, it's all there. | Планы Шепард, её поддельные личности, финансы, украденные документы правительства, всё там. |
| Before you go, Mark has just prepared some documents for you. | Пока ты не ушел, Марк приготовил кое-какие документы для тебя. |
| Possible forged documents on 10 and 11. | Возможно, поддельные документы на 10 и 11. |
| Colonel, I need some documents delivered to the Groom Lake facility. | Полковник, в Неллис нужно доставить некоторые документы. |
| Well, I expected a round of documents an hour ago. | Ну, я должен был получить документы еще час назад. |
| He knew that I would use his modified documents to write Mesa Verde's submission to the state regulator. | Он знал, что я использую эти измененные документы, чтоб написать заявление "Меса-Верде" в регулирующий орган штата. |
| I must go with you and oaormit documents. | Я должен пройти с вами и оаормить документы. |
| Maitre Rocher will hand you documents in person. | Мэтр Роше лично вручит вам документы. |
| I want to remind you that the documents of this kind are being typed on the paper of three colors. | Хочу вам напомнить, что подобные документы подаются на бумагах трех разных цветов. |
| So whoever killed him might have taken the documents and was waiting to shoot you. | Значит, кто бы ни убил его, должен был забрать документы и ждать, чтобы застрелить тебя. |
| Well, we need to see those documents, figure out who's trying to kill him. | Нам нужно увидеть те документы, чтобы понять, кто пытался убить его. |
| Well, then you know that he asked me to hold on to these documents. | Тогда вы знаете, что он попросил меня забрать эти документы. |
| So he asked you to get the documents. | Поэтому он попросил вас забрать документы. |
| The documents are all... all over the floor. | Эти документы... рассыпались по полу. |
| You give me the documents, and I let you walk. | Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя. |
| You need documents, pictures, proofs, testemonies. | Тебе нужно подтверждение: документы, фотографии, показания. |
| But we did take the documents from his room. | Но мы взяли из его номера документы. |
| The only way to keep the Ponzi scheme going was keep those documents secret. | Финансовая пирамида могла продолжать работать только тогда, когда те документы хранились бы в тайне. |