| These documents describe the SCPs and include instructions for keeping them safely contained. | Эти документы описывают объекты и включают инструкции по их безопасному содержанию. |
| Saul prepares to ship Abbas' documents to Langley and discovers a hidden compartment in the satchel. | Сол готовится отправить документы Аббаса в Лэнгли и обнаруживает потайное отделение в сумке. |
| Schulze-Boysen warned friends and disposed of their own illegal documents, but was arrested anyway on September 8, 1942. | Либертас предупредила товарищей и уничтожила все уличающие документы, однако 8 сентября 1942 года была арестована. |
| This is testified by the documents of Petrovsky family kept in Perm Krai Museum. | Свидетельствующие об этом документы семьи Петровских хранятся в Пермском краевом музее. |
| AFT source documents look a lot like plain old ASCII text. | Исходные документы AFT выглядят очень похоже на обычный старый ASCII текст. |
| Citizens of other states shall submit the following documents. | Гражданам других стран необходимо представить следующие документы. |
| The documents being issued abroad must be legalized if international agreements do not stipulate otherwise. | Документы, выданные в других странах, должны быть легализованы, если международные договора не предусматривают другой порядок. |
| Titov's documents were approved by the CEC on December 25, which meant that he could begin collecting signatures. | Документы Титова были одобрены ЦИК 25 декабря, что означало, что он мог бы начать сбор подписей. |
| The TUC Library preserves documents related to labour history in Britain and other lands. | Библиотека БКТ хранит документы, связанные с историей рабочего движения в Великобритании и других странах. |
| In paragraphs accepting applications documents are not left on the table at once sent to the safe. | В пунктах приема заявлений документы, не оставаясь на столе, сразу отправляются в сейф. |
| He submitted to the CEC the documents required for registration the next day. | Он подал в ЦИК документы, необходимые для регистрации на следующий день. |
| She responded that the documents had since been destroyed. | Она ответила, что документы уничтожены. |
| Later Medieval documents record the word as either Osterrîche (official) or as Osterlant (folk and poetic usage). | Более поздние средневековые документы используют наименования Osterrîche (официальное) или Osterlant (обиходное и поэтическое). |
| The convention approved the MRS's foundational documents: Principles, program, statutes and elected its first national authorities. | Съезд принял основополагающие документы новой партии: принципы, программу, устав, - и избрал её первое национальное руководство. |
| The documents from that archive were published by the Yale University Press in 2005. | Документы из этого архива были опубликованы в 2005 году издательством Yale University Press. |
| According to Spanish police, Vukotić in addition to killing Enver Hadri, also had documents incriminating former Yugoslav President Slobodan Milošević in numerous assassinations. | По данным испанской полиции, у Вукотича, в дополнение к убийству Энвера Хадри, также были компрометирующие документы на бывшего президента Югославии Слободана Милошевича по поводу многочисленных убийств. |
| The migration included all existing workspaces, documents, and sharing permissions. | Миграция последовали все существующие рабочие пространства, документы и папки для общего доступа. |
| Various historic documents dating from the 9th century detail the disposal procedures for toilet waste. | Различные исторические документы начиная с IX столетия подробно описывают порядок процедур для туалетных отходов. |
| Hence on 17 January 2019 Boyko submitted documents to the CEC for registration as a self-nominated candidate. | 17 января 2019 Бойко подал документы в ЦИК для регистрации кандидатом в президенты-самовыдвиженцем. |
| Düring presents the documents to Carrie before she boards the airplane. | Дюринг предоставляет документы Кэрри прежде, чем она садится на борт самолёта. |
| Specific documents often contain embedded meta information such as author, keywords, description, and language. | Определенные документы часто содержат встроенные метаданные, такие как автор, ключевые слова, описание и язык. |
| Though known today as Guaicaipuro, in documents of the time his name was written Guacaipuro. | Сегодня известен как Гуаикайпуро, хотя в документы того времени был занесён как Гуакайпуро. |
| The Copyright Office provides public information and reference services concerning copyrights and recorded documents. | Бюро авторского права обеспечивает информирование общественности и справочные услуги, связанные с авторскими правами и документы. |
| All speeches, messages, documents, as well as the statements issued by the Director, are published in their entirety. | Все выступления, сообщения, документы, а также заявления директора, публикуются в полном объёме. |
| Tengen then used these documents to design their Rabbit chip, which duplicated the function of the 10NES. | Затем Tengen использовала эти документы для создания своего чипа, названного «Кролик», который дублировал функции 10NES. |