Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
The Joint Committee documents, including the draft programme of work and the review of the three subject areas are all on the website. Документы Объединенного комитета, включая проект программы работы и обзор трех предметных областей, размещены на веб-сайте.
In order to do so, the Ministry needs foreign judgments and other documents to be translated into Ukrainian or Russian. Для этого министерству необходимо иметь переведенные на украинский или русский языки решения, выносившиеся судами других стран, и другие документы.
Courts may make assumptions, possibly shifting the burden of proof in cases where documents are not produced. Суды также правомочны делать допущения, которые могут переносить бремя доказывания в делах, по которым не были представлены документы.
INF documents can only be discussed if the participants agree. Неофициальные документы подлежат обсуждению только при согласии участников.
The rapporteur (Spain) presented the documents briefly. Докладчик (Испания) кратко представил указанные документы.
All these documents were prepared under the guidance of Ms. Ronit Dolev, TOS Deputy-Chair and send to Chairs and members of Sub-committees. Все эти документы были подготовлены под руководством заместителя Председателя ГС г-жи Рониты Долев и направлены Председателям и членам подкомитетов.
The documents are presented at the TOS home page. Эти документы представлены на собственной странице ГС.
The first UNMIK travel documents have been issued to Kosovo residents. Жителям Косово выданы первые проездные документы МООНК.
Twenty-two countries, including the former Yugoslav Republic of Macedonia and all Schengen States, have recognized the travel documents. Проездные документы уже признаны 22 странами, в том числе бывшей югославской Республикой Македонией и всеми государствами шенгенской зоны.
The evaluated documents concentrate on safety in tunnels. Проанализированные документы касаются главным образом вопроса обеспечения безопасности в туннелях.
The evaluated documents are placed on different levels concerning the liability (general concepts or guidelines of an authority). Изученные документы можно дифференцировать по степени возлагаемой ответственности (общие концептуальные подходы или ведомственные нормативы).
Here the question arises as to how accompanying documents can be attached to a consignment note in electronic form. Здесь возникает вопрос, как можно приложить сопроводительные документы к накладной в электронной форме.
Major W.P 6 documents are discussed regularly at the Inter-state Council's meetings and comments and proposals are submitted to WP.. Основные документы РГ. регулярно обсуждаются на заседаниях Межгосударственного совета, а его замечания и предложения представляются РГ..
All relevant meeting documents would also be included. На нем будут также размещены все соответствующие конференционные документы.
The delegation of New Zealand presented the documents. Делегация Новой Зеландии представила вышеупомянутые документы.
Only then it is possible to produce the documents on time in all official languages. Только в этом случае можно своевременно издать документы на всех официальных языках.
There is no plan to make changes in tunnel maintenance documents at present. В настоящее время какие-либо изменения в документы по техническому обслуживанию туннелей вносить не планируется.
Most well-known organizations have public information against which claims and documents can be compared for substantiation. По большинству известных организаций имеется общедоступная информация, с которой можно сопоставить утверждения и документы с целью проверки.
The dealers must present these documents along with their diamonds to the Government Diamond Office. Дилер должен представить эти документы вместе со своими алмазами в Государственное управление по алмазам.
The Panel examined the chain of custody documents that afternoon and noted that critical information was missing. Группа проверила документы системы контроля в тот же день и отметила отсутствие очень важной информации.
A prosecutor in the Public Prosecutor's Office is obliged to review the request and verify whether all necessary documents have been annexed to it. Прокурорский работник Государственной прокуратуры обязан рассмотреть просьбу и удостовериться, приложены ли к ней все необходимые документы.
The same pattern applies for documents with local scope, which mostly concern physical activity and transport. По аналогичному образцу составлены документы, предназначенные для применения на местах, которые главным образом связаны с проблемой физической активности и транспорта.
The online inventory is focusing initially on the identification of national policy documents on promoting physical activity. В онлайновом перечне содержатся прежде всего документы по вопросам национальной политики в области поощрения физической активности.
On that occasion they will receive all the Conference documents that are currently available. В этой связи они получат все уже имеющиеся в наличии конференционные документы.
All documents and papers are available at Все документы и доклады размещены в Интернете по следующему адресу: .