Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
Mr. Sweeney... if you don't sign these documents right now, the merger will be off. Мистер Суини... Если вы не подпишите документы прямо сейчас, слияние будет отложено.
We can't publish technical documents without compromising the president's safety. Мы не может опубликовывать технические документы, не поставив под угрозу безопасность президента.
I have the documents, all you have to do is agree. Документы у меня, нужно лишь подписать.
Let me see how you've filled out the documents. Посмотрим, как вы заполнили документы.
It contains all of my top-secret documents. В нём все мои сверхсекретные документы.
Thanks for saving my life and my important documents. Спасибо, что спасли мою жизнь и важные документы.
They shred and incinerate all our dead documents. Они режут и сжигают все наши ненужные документы.
On the same day, he took documents and disappeared. В этот же день забрал документы и исчез.
I will notify our attorneys to prepare documents! Я дам распоряжение адвокатам, чтобы они начали готовить документы.
We'll need documents, invoices. Нам нужны все документы, счета.
Sergeant, we're holding one here shredding documents. Сержант, мы задержали одну, она уничтожала документы.
And so academics started publishing unclassified documents about nuclear war and nuclear weapons. И тогда академики начали публиковать открытые документы о ядерной войне и ядерном оружии.
The Committee agreed that those documents, among others, could form a suitable basis for future discussions. Комитет согласился с тем, что эти документы, среди прочих, могут заложить подходящую основу для будущих обсуждений.
As working languages of the Secretariat, the English and French versions of pre-session documents will be issued simultaneously. Одновременно будут выпускаться предсессионные документы на английском и французском языках, являющихся рабочими языками Секретариата.
Otherwise, the guidelines are suggested for inclusion in such documents as reflecting national policy. Руководящие принципы предлагаются для включения в такого рода документы в соответствии с общей национальной политикой.
However, in view of the financial situation of the organization, it would not be possible to publish these documents this year. Однако с учетом финансового положения Организации опубликовать эти документы в этом году не представится возможным.
Together, these documents provide the substantive basis of the future United Nations disability programme. В совокупности эти документы составляют основную базу будущей программы Организации Объединенных Наций по инвалидности.
These documents were produced for the Tunis meeting. Эти документы были подготовлены для совещания в Тунисе.
Other existing transit documents for port and cross-border operations also generally require extensive simplification and harmonization. Другие существующие транзитные документы для портовых и трансграничных операций также, как правило, требуют значительного упрощения и согласования.
conference documents. 170 - 174 42 и документы конференций. 170 - 174 41
All the documents we photographed are in Chinese. Все документы сфотографировали, но они на китайском.
I can't sign the documents, not without his approval. Я не могу подписывать документы без его согласия.
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. Хотя многие документы и издания были выпущены за счет использования внутренних возможностей, в какой-то мере на каждом этапе использовались и услуги, предоставляемые по контрактам.
Moreover, it stressed that it was necessary to have relevant documents in all official languages available in accordance with the six-week rule. Кроме того, он подчеркнул, что необходимо иметь в распоряжении соответствующие документы на всех официальных языках в соответствии с "правилом шести недель".
These documents were also aimed at raising awareness and influencing opinion more generally in the South. Эти документы были также направлены на повышение осведомленности и оказание влияния на позиции Юга в более широком контексте.