Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
They can request official documents from the local administration in French. Франкофоны могут запрашивать официальные документы от местных органов власти на французском языке.
Such documents are not accepted for affixing Apostille. Конечно, на Апостиль такие документы не принимают.
You can add only one document or all documents from specified site. Можно добавить как один документ, так и все документы с определенного сайта.
New documents will be available for search right after you add them. Таким образом вы можете позволить вашим посетителям добавлять в поисковую систему новые документы, которые сразу же будут доступны для поиска.
In the same manner we provide our services in all territory of Ukraine to the citizens preparing their personal documents for leaving abroad. Аналогичным образом, мы предоставляем свои услуги на территории всей Украины гражданам, которые подготавливают личные документы для выезда за границу.
Instead, other transport documents would name the party entitled to receive the goods at destination. Вместо этого другие транспортные документы будут называть сторону, имеющую право на получение товара в месте назначения.
Application documents will be presented to ACORD office according to the list issued by ACORD staff. Необходимые документы подготавливаются после прохождения собеседования в соответствии со списком предоставленным ACORD.
Available documents on ATE-200, which were obtained in the course of project realization for particular customers, are given below. Ниже приведены уже имеющиеся документы на НАСКД-200, которые были получены в ходе реализации проектов для конкретных заказчиков.
International public normative documents understands corruption. Международное общественное нормативные документы понимают коррупцию.
The management of the hostel doesn't bear any responsibility for money and documents left in the rooms. Администрация не несет ответственности за оставленные в номере деньги и документы.
These documents contain retail prices, valid for the current season. Эти документы содержат розничные цены, действительные на текущий сезон.
A notary checks these documents in order to verify that everything is in order. Нотариус проверяет вышеупомянутые документы, чтобы удостовериться, что они в порядке.
Destroy any unnecessary completed credit proposals and similar documents that contain your private data. Уничтожайте любые ненужные заполненные кредитные предложения и тому подобные документы, содержащие Ваши личные данные.
This subsystem allows presenting electronic documents as an aggregate of objects and their relations. Позволяет представлять электронные документы в виде совокупности объектов и связей между ними.
Necessary documents, special conditions, and transaction amount limitations established by the laws of Ukraine. Необходимые документы, особые условия, ограничения на суммы переводов, установленные законодательством Украины.
Restores all file types, including office documents, images, video, music, electronic sheets. Восстанавливает все типы файлов: офисные документы, изображения, видео, музыку, электронные листы и т. д.
Company has all necessary permission documents to work in the market of Ukraine, Russia, Belorussia (licenses, certificates). Компания имеет все необходимые разрешительные документы для работы на рынке Украины, России, Беларуси (лицензии, разрешения).
Please be prepared to provide for each passenger; legible copies of a current non expired passport, visas and travel documents. Пожалуйста, будьте готовы предоставить для каждого пассажира; разборчивые копии текущей, не истек паспорта, визы и проездные документы.
All the Ministries affixing the stamp of Apostille accept documents without a power of attorney. Все Министерства, которые проставляют Апостиль, принимают документы без доверенности.
Can I archive documents using Allplan? Могу ли я архивировать документы, используя Allplan?
After this time-consuming procedure the documents should undergo the final stage - the consular legalization. После этой длительной процедуры, документы должны пройти последний этап - консульскую легализацию.
You may also need documents confirming academic background. Вам также могут потребоваться документы, подтверждающие ваше образование.
Upon choosing a vehicle from any dealer, provide your documents to the bank for loan disbursement. Выбрав автомобиль из любого автосалона, Вы можете предоставить Банку Ваши документы для получения кредита.
Producing documents with BMBY.system is easy and simple, and at the same time highly sophisticated. Создавать документы с BMBY.system легко и просто, и в то же время достаточно сложно.
Saves all relevant documents such as letters, contracts, pictures and diagrams in the client/asset file. Сохраняет все необходимые документы, такие как письмы, контракты, картинки и диаграммы в файле клиента.