Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
A visitor delivered these documents to the complainant. Эти документы передал заявителю один из посетителей госпиталя.
Integrated and comprehensive policy documents dedicated to advancing national science and technology capabilities are still largely absent in ESCWA member countries. Почти во всех странах - членах ЭСКЗА до сих пор отсутствуют комплексные и всеобъемлющие документы по вопросам укрепления национального научно-технического потенциала.
He notes that, at his request, his former counsel had also attempted to get these documents without success. Он отмечает, что по его просьбе его бывший адвокат также безуспешно пытался получить эти документы.
In 1997 the CSO regularly received documents from the Working Party (WP) meetings that reported on harmonisation of consumer price indices. В 1997 году ЦСУ регулярно получало документы совещаний Рабочей группы, посвященные согласованию индексов потребительских цен.
Donors, recipient countries and the coordinating organizations jointly signed the project documents. Проектные документы подписываются совместно донорами, странами-получателями помощи и координирующими организациями.
Any relevant documents in support of the submission or comment shall be annexed to it. Любые соответствующие документы в поддержку представления или замечания, приводятся в приложении к ним.
Furthermore, such documents were still not available when they were finalizing the report. Более того, на момент подготовки ими окончательной версии доклада такие документы все еще отсутствовали.
Women are issued with individual registration documents in their claim for refugee status in Kenya. Женщины получают личные регистрационные документы по их заявлению на получение статуса беженца в Кении.
He was asked to deliver documents to Party activists across Bangladesh. Ему поручили распространять документы среди активистов партии по всей территории Бангладеш.
The author states that this investigator once more tampered with evidence, destroying certain key documents in the case file. Автор утверждает, что этот следователь еще раз фальсифицировал доказательства, уничтожив определенные ключевые документы, содержавшиеся в досье.
It was noted that in many LDCs, the reference documents that are required to formulate a national programme already exist. В этой связи было отмечено, что во многих НРС уже есть базовые документы, необходимые для разработки национальной программы.
The relevant documents were made available through the website dedicated to the symposium. Соответствующие документы были размещены на веб-сайте, посвященном симпозиуму.
All those documents would be circulated in all languages in due course. Все эти документы будут распространены в соответствующее время на всех языках.
While his delegation did not question the right of any delegation to submit documents, it believed that timing and relevance were very important. Хотя его делегация не ставит под вопрос право любой делегации представлять документы, она считает, что весьма важное значение имеет своевременность и целесообразность таких документов.
Moreover, the Secretariat should explain the meaning of the phrase "the Preparatory Committee also had before it the following documents". Более того, Секретариату следует разъяснить значение выражения «в распоряжении Подготовительного комитета также имелись следующие документы».
The first new paragraph would read: A number of delegations submitted documents to the Preparatory Committee. Первый новый пункт будет гласить: «Ряд делегаций представили документы Подготовительному комитету.
The Board must also scrutinize the informed consent documents to ensure that they meet the relevant regulatory standards. Совет должен также тщательно изучать документы об информированном согласии для обеспечения их соответствия установленным нормативам.
By this deadline, it shall announce when, within the next 28 days, it will deliver the requested documents. До истечения этого срока он должен сообщить, когда именно в течение последующих 28 дней он представит запрошенные документы.
The Democratic Movement of Kyrgyzstan had not been registered because its registration documents had been forged. Демократическое движение Кыргызстана не было зарегистрировано, потому что его регистрационные документы оказались поддельными.
If the documentation is incomplete, the court will request the missing document or documents to be supplied through the most rapid channel. Если документы поступили не полностью, суд запрашивает скорейшее направление недостающего документа или документов.
Our capital is, however, still looking at and evaluating these documents. Вместе с тем наша столица все еще рассматривает и оценивает эти документы.
On an exceptional basis, documents may also be obtained by email or by fax. В порядке исключения документы можно также получить по электронной почте или по факсу.
The documents concerning her complaint are confidential and she cannot have access to them from Switzerland. Документы по ее жалобе носят конфиденциальный характер, и она не имеет доступа к ним из Швейцарии.
The Institutional Review Board must review and approve any proposed research and informed consent documents. Этот надзорный совет должен контролировать и утверждать все предлагаемые исследования и документы, подтверждающие информированное согласие испытуемых.
The following supplementary information and documents were submitted to the Canadian authorities in the course of this procedure. В ходе процедуры власти Канады получили приводимые ниже дополнительные сведения и документы.