Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
State A should provide the requested documents. Государство А обязано предоставить запрошенные документы.
New tools and substantive working documents are being developed and existing tools are regularly updated. В настоящее время разрабатываются новые инструменты и рабочие документы по основным вопросам, а уже существующие инструменты регулярно обновляются.
Do not rely solely on the documents presented for due diligence. Не полагайтесь исключительно на документы, представленные для проведения процедур надлежащей осмотрительности.
Returnees could also apply for and be issued travel documents at Croatian diplomatic and consular offices. Возвращенцы могут также подавать заявления и получать проездные документы в хорватских дипломатических и консульских представительствах.
After this deadline papers will be available only as informal documents and will not have any official United Nations status or distribution. Документы, полученные по истечении этого срока, доступны лишь в качестве неофициальных документов и не получают какого-либо официального статуса Организации Объединенных Наций и не предназначены для распространения.
It was very difficult for the Committee to consider reports which made reference to documents not available to it. Комитету весьма затруднительно заниматься рассмотрением докладов, содержащих ссылки на отсутствующие у него документы.
The documents pending from the last few meetings are listed in annex 2 to this report. Документы, рассмотрение которых было отложено в ходе последних сессий, перечислены в приложении 2 к настоящему докладу.
It is grateful to the Government for the additional documents supplied before, during and after consideration of the report. Комитет выражает признательность правительству за дополнительные документы, представленные до, в ходе и после рассмотрения доклада.
The dig house of the Department of Antiquities, where documents and archaeologic materials had been kept, was plundered. Помещения Управления античности, где хранились документы и археологические материалы, были разграблены.
Other planning documents result from the planning process covering the level and allocation of various infrastructure services to statistical programs. Другие плановые документы являются результатом процесса планирования, который касается уровней объема и оказания различных инфраструктурных услуг статистическим программам.
Second, there are documents beyond the control of author departments. Во-вторых, существуют документы, подготовка которых не контролируется исходящими департаментами.
These documents are available for download at the Partnerships website. Эти документы могут быть загружены с веб-сайта о партнерствах.
Thus the documents and programmes of the meetings as well as the keynote speeches should be thematically horizontal, not arranged by sector. Таким образом, документы и программы заседаний, а также ключевые выступления должны тематически строится горизонтально, а не по секторам.
Official documents are made available in Serbian, but with some delays and inaccuracies. Официальные документы переводятся на сербский язык, хотя и с некоторым опозданием и неточностями.
For every software component, documents describing specification and design are required. Для каждого компонента программного обеспечения требуются документы с описанием технических условий при проектировании.
The PRESIDENT: I can confirm that the secretariat has received the documents you mentioned. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Могу подтвердить, что секретариат получил упомянутые вами документы.
He notes that since the old administrative law was applicable, the documents were legally submitted in time. Он отмечает, что, поскольку действовало старое административное законодательство, документы были с точки зрения закона представлены вовремя.
All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 are confidential. Все документы, относящиеся к работе Комитета в соответствии со статьей 14, носят конфиденциальный характер.
They rushed into ladies' dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries. Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники.
It was also suggested that all the relevant documents could be cited in a footnote. Было также внесено предложение указать все соответствующие документы в сноске.
Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to appendix I. Кроме того, в добавление I будут добавлены все документы, представленные в секретариат до принятия доклада.
The said documents were submitted to that effect by the State party. Поэтому упомянутые документы были представлены государством-участником.
All these documents are listed in the annex to the present report and are posted on the Working Group web site at: . Все эти документы перечислены в приложении к настоящему докладу и размещены на веб-сайте Рабочей группы: .
Such documents can be used to establish nationality and enable Ivorians to vote in future elections. Такие документы могут использоваться для определения гражданства и предоставления ивуарийцам возможности участвовать в будущих выборах.
The statements and documents must thereafter be referred to the Government for decision. После этого материалы и документы передаются в правительство для принятия решения.